God Separates Election From The Rest

English “rejoiceth against” emboldened in James 2:13 was translated from Greek verb 2620 katakauchaomai that best reflects God’s definition as “boast against” and “boast” in Romans 11:18 in the context of Romans 11:4-32. English “branches” and “root” in Romans 11:18 are well translated even though in this context are euphemisms for the Israelites and Jesus respectively. Romans 11:4-32 is kind of a condensed version of the King James Bible in the sense that Romans 11:4-32 differentiates “seven thousand” “election” from “the rest”, being everyone other than God’s “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. English “it” emboldened in verse 7 is God’s endowment of God’s Spirit. You will find “seven thousand” in verse 4, “election” in verses 5, 7 and 28 understanding that “the fatherssakes” in verse 28 are the 12 patriarchs of Israel “the rest” is in verse 7 with all these things being pursuant to verse 32 “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”. English “them” in verse 32 are “the rest” of verse 7. English “gifts” in verse 29 was mistranslated from Greek neuter noun 5486 charisma that is in fact the permanent endowment of God’s Spirit. English “without repentance” in verse 29 was mistranslated from Greek adjective 278 ametameletos that describes and qualifies the fact that God will neither regret nor rescind the endowment of His Spirit unto His “seven thousand” “electelection” “the sons of God”.

Leave a comment