James 2:12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
English “they that shall be” emboldened in James 2:12 was translated from Greek verb 3195 mello which subjectively means to prophesy future events and objectively means for future events to be prophetically described unto. Greek verb 3195 mello was translated into English “world to come” in Matthew 12:32. God wants to correct English “it shall be forgiven” and “it shall” “be forgiven” on each side of English “not” in Matthew 12:32 were mistranslated from Greek verb 863 aphiemi which subjectively and generically means to displace one thing with another thing. When God performs the action of Greek verb 863 aphiemi God displaces the intrinsic flesh thoughts and feelings of “seven thousand” “elect” “election” with God’s spiritual thoughts and ways during this earth age. Whereby God’s “seven thousand” “elect” “election” can superimpose same unto “the rest” during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Greek feminine noun 859 aphesis is the displacement itself. You can search either Greek verb 863 aphiemi or Greek feminine noun 859 aphesis in prior bibletruthuncovered.com posts [to find God’s entire definition of both]. God has never forgiven sin but has rather displaced sin that is intrinsic in flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways. Greek verb 863 aphiemi was translated into English “left” in Matthew 4:22 “And they immediately left the ship and their father, and followed him”. It is obvious that James and John did not forgive “the ship and their father” they displaced “the ship and their father” with Jesus. God does not forgive sin. God has never forgiven sin. God displaces flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways per God’s spiritual New Testament/covenant/contract with “seven thousand” “elect” “election” “that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” as part of their spiritual New Testament covenant/contract with God. Greek verb 3195 mello was translated into “ye shall” in Matthew 24:3-6 “And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world” “And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you” “For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many” “And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet”. Greek verb 3195 mello was translated into “that there shall be” in Acts 24:15 “And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust”. Greek verb 3195 mello was translated into “which shall” in Romans 8:18 “For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us”. Acts 9:15 and John 15:16’s Greek words prove that the bible writers are among God’s “seven thousand” “elect” “election” so when you see “us” “we” “our” “ourselves” and “us-ward” bible writers are referring to God’s “seven thousand” “elect” “election”.