English “draw” emboldened in James 2:6 was translated from both Greek generic pronoun 846 autos [they] and Greek verb 1670 helkuo which subjectively means to draw and objectively means to be drawn in the past, present or future tense in the sense of removing something or someone from one place or purpose pursuant to another place or purpose, either figuratively or literally. Greek verb 1670 helkuo was reasonably translated into English “drew” in John 18:10 “Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus”. That resulted from Judas Iscariot leading “a band of men and officers from the chief priests and Pharisees” to take Jesus, so Peter performed the action of Greek verb 1670 helkuo and literally drew his sword and severed Malchus’ ear which we can assume was removed from the right side of Malchus’ head then presumably fell onto the ground. That helps us understand God’s performance of Greek verb 1670 helkuo that was translated into “draw” in John 6:44 and John 12:32 in the context of John 12:27-43 as opposed to human performance of Greek verb 1670 helkuo in James 2:6 whereby “rich men” “draw” you before religious leaders [a tribunal of seven men in the several cities of Palestine]; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem.