English “every” and “good” emboldened in 2Timothy 2:21 were translated from Greek adjectives 3956 pas and 18 agathos respectively. Greek adjective 3956 pas is the entirety of the noun it describes and qualifies. Greek adjective 3956 pas was 748 times reasonably translated into English all. Greek adjective 18 agathos describes and qualifies God alone. Matthew 19:17 Mark 10:18 and Luke 18:19 all confirm there is none good/agathos but one, that is, God” so 2Timothy 2:21 is telling God’s “seven thousand” “elect” “election” “the sons of God” to do all God’s works which further enhances their understanding of God’s definition of Greek verb 4704 spoudazo which was imperfectly but reasonably translated into English “Study” in the context of 2Timothy 2:15 “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” and “rightly dividing the word of truth” is difficult but using God’s own words to explain “rightly dividing the word of truth” is nearly impossible because God designed his King James Bible to remove more than 8 billion human beings from God’s process to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-4 while God simultaneously leaves “seven thousand” “elect” “election” to himself during this earth age.