God Differentiates God’s Kingdom From Worldly Kingdoms

English “world” emboldened in James 1:27 was translated from Greek masculine noun 2889 kosmos. English “world” in the New Testament has been translated from Greek noun 165 aion being an earth age, Greek noun 1093 ge being earth, Greek noun 2889 kosmos being the earth and its inhabitants. Greek verb 3195 mello is God executing his future plan. Greek verb 3195 mello was translated into “world to come” [Matthew 12:32] pursuant to God’s will, which is well defined in 1Timothy 2:3-4 “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” which begs the question when? God’s answer is the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. God’s “seven thousand” “election” “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Matthew 12:32 says “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”. The English word forgiven emboldened in Matthew 12:32 was mistranslated from Greek verb 863 aphiemi which is the verb form of Greek feminine noun 859 aphesis. God fully defined Greek verb 863 aphiemi and feminine noun 859 aphesis in prior posts; which can be accessed by searching either Greek verb 863 aphiemi or Greek feminine noun 859 aphesis in prior posts. The crux of this paragraph is that it is only possible for “seven thousand” “election” to “speaketh against the Holy Ghost” during this earth age because God has removed the other eight billion plus human beings from God’s process pursuant to God’s will and has removed God’s spirit from them to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-6.  English “world” in the New Testament was also translated from Greek noun 3625 oikoumene which encompasses the inhabitants of earthly kingdoms as found in Luke 2:1, Luke 4:5, Acts 11:28, Acts 17:6, Acts 19:27, Acts 24:5, Revelation 12:9 and Revelation 16:14.  Greek noun 3625 oikoumene also encompasses the inhabitants of God’s kingdom, pursuant to God’s will and future process “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. The only process and timeline Ephesians 1:10 can possibly occur is Revelation 20:6 and Matthew 24:14 “Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come”. Greek noun 3625 oikoumene applies to God’s kingdom of heaven in Matthew 24:14, Acts 17:31, Romans 10:14-21, 11:4-7 Hebrews 1:6, Hebrews 2:5 and Revelation 3:10. God wants to remind us that when we  see the English King James Bible words “us” “we” “our” “ourselves” and “us-ward” bible writers were referring to God’s “seven thousand” “elect” “election” as documented in the Greek words of Acts 9:15 and John 15:16 which God proved in prior posts which can be accessed by searching either Acts 9:15 or John 15:16 in prior posts. God wants to provide context to Hebrews 2:5 via Hebrews 2:1-12 “Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip” “For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward” “How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him” “God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will” “For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak” “But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him” “Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands” “Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him” “But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man” “For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings” “For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren” “Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee”. Luke 12:51 and Hebrews 4:12 document that God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to execute human “division” and “the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart” pursuant to God’s will. Both Jesus and God’s Word are designed to divide and remove more than eight billion human beings from God’s process and rescind God’s spirit from them during this earth age to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-4 while God simultaneously left “seven thousand” “elect” “election” to himself pursuant to 1Timothy 2:3-6. God’s “seven thousand” “elect” “election” are cognizant of God’s process while more than eight million human beings apparently are not. English “put in subjection” “in subjection” “subjection under” and “put under” emboldened in Hebrews 2:1-12 above were all translated from Greek verb 5293 hupotasso which best reflects God’s definition and process as translated into English “to subdue” in the context of Philippians 3:20-21 “For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ” “Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself” which exemplifies how God designed his bible to work. English “conversation” emboldened in Philippians 3:20 above was mistranslated by a flesh human being, not chosen by God, from Greek neuter noun 4175 politeuma which appears only in Philippians 3:20 but God always provides chosen human beings who follow God’s 2Timothy 2:15, 20-21 directive, means of “rightly dividing the word of truth”. Greek neuter noun 4175 politeuma is the neuter noun form of Greek feminine noun 4172 polis Greek masculine noun 4173 politarches Greek feminine noun 4174 politeia  Greek verb 4176 politeuomai and Greek masculine noun 4177 polites which was three times correctly translated into English “citizen” and “citizens” in Luke 15:15 Luke 19:14 and Acts 21:39.  When God performs the action of Greek verb 4176 politeuomai  it subjectively means to endow human beings with citizenship in the kingdom of heaven and objectively means to be endowed with citizenship in the “kingdom of heaven” “new” “heavenly” “Jerusalem” [Hebrews 12:18-24 Revelation 3:12, 21:1-27]. After applying some of God’s corrections to Philippians 3:20-21 it would say (“For our citizenship is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ” “Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself”). God wants to remind us that the English words “chosen” in John 15:16 and Acts 9:15 were translated from Greek verb 1586 eklegomai and Greek feminine noun 1589 ekloge which are the verb and noun forms of Greek adjective 1588 eklektos. Greek verb 1586 eklegomai was 21 times translated into various tenses of English choose. Greek verb 1586 eklegomai subjectively means to choose and objectively means to be chosen. God performed the action of Greek verb 1586 eklegomai in 17 of the 21 verses in which it appeared. Greek feminine noun 1589 ekloge was 1 time translated into English “chosen” and 6 times into “election”. Greek adjective 1588 eklektos was 7 times translated into English “chosen” and 16 times into “elect”. Greek adjective 1588 eklektos describes and qualifies God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” who include the 11 apostles [after the death of Judas Iscariot] and the 12th apostle Paul and the King James Bible’s writers so the English words “we” “us” “our” “ourselves” and “us-ward” in the New Testament  always refer to God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” who also include the “many brethren” of James 3:1-12 and “the sons of God” “many brethren” and “saints” of Romans 8:19-34 and “saints” throughout the bible. There was a flesh Old Testament/covenant/contract between God and the Israelites. There is a spiritual New Testament/covenant/contract between God and “seven thousand” “chosen” “elect” “election” who fulfill many other bible roles. God’s partially corrected rendition of Philippians 3:20-21 within parenthesis previously, needs to be completed with God correcting English “we look for” “glorious” and “all things unto” in Philippians 3:20-21 which were mistranslated from Greek verb 553 apekdechomai Greek feminine noun 1391 doxa and Greek adjective 3956 pas respectively. Greek verb 553 apekdechomai  was also translated into English “waiteth for” in Romans 8:19 “waiting for” in Romans 8:23 “wait for it” in Romans 8:25 “waiting for” in 1Corinthians 1:7 “wait for” in Galatians 5:5 “and unto them that look for” in Hebrews 9:28 which are reasonable translations but God wants us to understand that Greek verb 553 apekdechomai is from a compound of Greek preposition 575 apo which denotes separation of a part from the whole and Greek verb 1551 ekdechomai which was translated into English “expecting” in Hebrews 10:13 in the context of Hebrews 10:5-17 into “he looked for” in Hebrews 11:10 in the context of Hebrews 11:1-40 through 12:1-29 “waiteth for” in  James 5:7 in the context of James 5:1-20 “waited” in 1Peter 3:20 in the context of  1Peter 3:1-22. God wants us to understand that Greek verb 1551 ekdechomai is from a compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin [in this context being God] and Greek verb 1209 dechomai which subjectively means to grant access to and objectively means to receive in the sense of taking to one’s self as documented in Ephesians 6:17 2Thessalonians 2:10 and James 1:21. The crux of God’s spiritual thoughts and ways relative to Greek preposition 575 apo is that during this earth age while yet physically alive in flesh bodies God has received the souls of God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” unto himself in “new” “heavenly” “Jerusalem” a.k.a. “the kingdom of heaven” a.k.a. Greek proper locative noun 3533 nikopolis from a compound of Greek neuter noun 3534 nikos and Greek feminine noun 4172 polis which was 164 times correctly translated into English “city”. Greek neuter noun 3534 nikos well reflects God’s definition as “victory” in 1Corinthians 15:54, 55 &57 in the context of 1Corinthians 15:35-58. Greek verb 553 apekdechomai was inadequately translated into various forms of English looking for and waiting for because Greek verb 553 apekdechomai is in fact the eager anticipation of God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election”. Today is December 24th and this 1st chapter of James document will not be published for some time but I am reminded of my childhood when I eagerly anticipated Christmas which more accurately reflects God’s objective definition of Greek verb 553 apekdechomai. Greek feminine noun 1391 doxa which is from the base of Greek verb 1380 dokeo meaning to think, was mistranslated into English “glorious” in Philippians 3:20-21. In order to understand God’s definition of Greek feminine noun 1391 doxa we need to follow God’s 2Timothy 2:15, 20-21 directive and study every word in each verse containing Greek verb 1380 dokeo Greek feminine noun 1391 doxa and Greek verb 1392 doxazo. Greek verb 1380 dokeo can mean to either think flesh thoughts and feelings or to think God’s spiritual thought and ways which best reflects God’s definition translated into English “they think” when Jesus was instructing his disciples how to pray in Matthew 6:5-7 “And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward” “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly” “But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking”. Ask yourself if the world’s 4,351 religions follow Jesus’ Matthew 6:6 spiritual directive or do they follow the directive of their religion’s flesh thoughts and feelings? Greek feminine noun 1391 doxa best reflects God’s definition as English “glory” [in the context of Luke 9:27-36’s Greek words documenting that Jesus took Peter, James and John to heaven to witness Jesus, Moses and Elijah in their “celestial” “heavenly” bodies which exuded God’s light whereby Peter, James and John who are among God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” can eagerly anticipate the flesh death of their “natural” “terrestrial” “earthy” bodies in expectation of their “spiritual“celestial” “heavenly” bodies exuding God’s light. English “nakedness” in Revelation 3:18-19 means to be devoid of  the “fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints” where English “white” was translated from Greek adjective 2986 lampros which is self explanatory and was translated into English “bright” in Revelation 22:16 and is God’s light which will be exuded by God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded” and “the rest” is more than 8 billion human beings who will be in “incorruptible but yet “mortal bodies not exuding God’s light. The more than 8 billion human beings who judged others who believed differently than themselves worthy of burning like bacon in excruciating pain for all eternity will judge themselves likewise [as documented in Matthew 7:1-2] in the beginning of the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Remember God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him” “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour”Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. Everything italicized within quotation marks that we post are copied and pasted from a King James Bible. Please copy everything we post within quotation marks and paste it into any good King James Bible search engine to prove our fidelity to God’s word.  English “men” emboldened in 1Timothy 2:4 was translated from Greek noun 444 anthropos which designates human beings, either female or male. Greek feminine noun 1135 gune designates female Greek masculine noun 435 aner designates male. I have no idea what grammatical objects of the world’s 4,351 religions do not understand about Revelation 20:4-6 Ephesians 1:10 Romans 8:19-21 and 1Timothy 2:3-4 above but regarding God’s spiritual truth “the election hath obtained it, and the rest were blinded” tells us more than 8 billion human beings do not understand. Mathew 12:32 tells us why. Isaiah 55:1-11 and John 14:15-26 tell us how. Please give God’s Isaiah 55:11 words “my word be that goeth forth out of my mouth” their due in conjunction with the last four verses of the bible which warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book of this prophecy” in conjunction with Jesus’ words in Luke 12:51 in conjunction with Hebrews 4:12 in conjunction with 2Timothy 2:15, 19-21 “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart” “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” “Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity” “But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour” “If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work”. It is inevitable that God’s reconciliation of the mistranslated English words previously emboldened will interfere with your contextualization of those verses but we must remember that God designed his bible to remove more than 8 billion human beings from his process during this earth age to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-6 so “rightly dividing the word of truth” isn’t supposed to be easy. English “Suppose ye” previously emboldened in Luke 12:51 was translated from Greek verb 1380 dokeo which subjectively means to cause to think and objectively means to be caused to think which is the predicate of the grammatical subject performing the action of Greek verb 1380 dokeo. If God performs the action of Greek verb 1380 dokeo God’s grammatical objects will be caused to think God’s spiritual thoughts and ways because “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth”. If a flesh human being standing behind a “pulpit” performs the action of Greek verb 1380 dokeo their grammatical objects will be caused to think flesh thoughts and feelings which is why Greek verb 1380 dokeo is the base of Greek neuter noun 1378 dogma which is the noun form of Greek verb 1379 dogmatizo. This is important because what flesh human grammatical objects think is the predicate of the grammatical subject performing the action of Greek verbs 1380 dokeo and 1379 dogmatizo. Grammatical objects of God will think God’s spiritual thoughts and ways. Grammatical objects of the world’s 4,351 religions or the plethora of flesh social networks will think flesh thoughts and feelings. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” think God’s spiritual thoughts and ways during this earth age while more than 8 billion think flesh thoughts and feelings.

Leave a comment