English “fatherless” emboldened in James 1:27 was translated from Greek adjective 3737 orphanos which appears only twice as “fatherless” in James 1:27 and “comfortless” in John 14:18 in the basic context of John 14:16-18 and the broader context of John 14:12-28. James 1:27 has nothing to do with the flesh physical act of visiting orphans and widows. James 1:27 is all about visiting male and female human beings who are not in possession of God’s Spirit during this earth age and during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Right now, the number of human beings who are not in possession of God’s Spirit exceeds 8 billion so there are many “To visit” which is the impetus of bibletruthuncovered.com. John 14:16-18 says “And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever” “Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” “I will not leave you comfortless: I will come to you”. The “Comforter” is “the Spirit of truth; whom the world cannot receive” because “the world” erroneously claims all of God’s promises while ignoring all of God’s King James Bible’s 1,595 “if”s. Greek feminine noun 3438 mone was correctly translated into English “our abode” in John 14:22-24 “Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world”? “Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him” “He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me”. English “sayings” and “word” emboldened in John 14:24 were both translated from Greek masculine noun 3056 logos which was translated into “Word” in John1:1 and “word” throughout the bible. Jesus clearly defined the criteria required to meet his definition of love and to qualify as the “abode” of God’s Spirit but many of the world’s 4,351 religions say it’s as simple as accepting Jesus Christ as your personal savior but that appears nowhere in the King James Bible. Not in English. Not in Greek. Not in Hebrew. That is the crux of why James 1:17 instructs us “to keep himself unspotted from the world”. English “keep” and “keepeth” emboldened in John 14:23 & 24 were both translated from Greek verb 5083 tereo meaning to guard and protect in order to preserve relative to the grammatical subject performing the action of Greek verb 5083 tereo but God’s definition regarding the grammatical object receiving the action performed would be to be guarded and protected in order to preserve their fidelity to God’s word. In the context of Jesus’ words in John 14:22-24 the performers of the action of Greek verb 5083 tereo are God’s “seven thousand” “elect” “election” “chosen” by God during this earth age subsequent to them guarding and protecting the fidelity of God’s “In the beginning” “Word” [John 1:1] pursuant to bringing God’s will to fruition during the latter days of this earth age and especially during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Everything in this paragraph is predicated upon 1Timothy 2:3-6 and the spiritual New Testament/covenant/contract between God and “seven thousand” “elect” “election” “chosen” by God during this earth age. You should be asking yourselves how does this human being know God’s “seven thousand” “elect” “election” are performing the action of Greek verb 5083 tereo in the context of John 14:22-24? English “chosen” in John 15:16 was translated from Greek verb 1586 eklegomai and referred to Jesus’ remaining 11 disciples after the demise of Judas Iscariot. Acts 9:15 refers to God’s 12th apostle Paul, saying “But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel”. English chosen emboldened in Acts 9:15 was translated from the Greek feminine noun 1589 ekloge which was correctly translated into English “election” in Romans 11:4-7, 26-28 “But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work” “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded” “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”. Anyone who can read and is capable of “rightly dividing the word of truth” could be among God’s “seven thousand” “elect” “election” but “the word of God” is designed to remove more than 8 billion human beings from God’s process during this earth age to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-6. Your understanding of God’s definition of Greek verb 5083 tereo will be enhanced by following God’s “study” directive in 2Timothy 2:15, 20-21 and then study Ephesians 4:1-6 and Revelation 22:7-19 where Greek verb 5083 tereo was translated into English “to keep” and “which keep” respectively. God Explains English “affliction” emboldened in James 1:27 was translated from Greek feminine noun 2347 thlipsis which is from Greek verb 2346 thlibo which means to pressure in the sense of figuratively forming a gauntlet of flesh human beings on each side of God’s pathway unto God’s kingdom of heaven. Greek feminine noun 2347 thlipsis was translated into “tribulation” in Acts 14:22 “Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God”. Into “tribulation” and “trouble” in 2Corinthians 1:4 “Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God”. Into “afflictions” in 1Thessallonnians 3:3 “That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto”. Greek verb 2346 thlibo was translated into English “narrow” in Matthew 7:14 “Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it”.