God Creates Who God Needs To Achieve God’s Will

English “us-ward” emboldened in 2Peter 3:9 was translated from Greek pronoun 2248 hemas which was translated into English us, we, our, and us-ward. God has proved [Acts 9:15 John 15:16] in prior posts that when we see the English words us, we, our, ourselves and us-ward, bible writers are referring to “seven thousand” “chosen” “elect” “election”, as reaffirmed in Romans 11:7-11 make no mistake “the rest were blinded” is everyone other than God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” as emboldened in Romans 11:7 and the “it” is God’s Spirit. Romans 11:7-11 “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded” “According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear; unto this day” “And  David saith, Let their table  be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them” “Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway” “I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy”. English “Let” “be made” in Romans 11:9 was translated from Greek verb 1096 ginomai which is one of God’s most interesting bible words because when God performs the action of Greek verb 1096 ginomai it subjectively means to cause to be, in the sense of causing people to become who, what, where and when God wants them pursuant to God’s will. In the context of Romans 11:7-11 God is in the process of leaving “seven thousand” “chosen” “elect” “election” to himself while simultaneously removing his spirit from everyone other than “seven thousand” “chosen” “elect” “election” whereby “the rest were blinded” to protect them from Matthew 12:32 pursuant to 1Timothy 2:3-4. Greek verb 1096 ginomai was most interestingly translated into “she be married to” “though she be married to” and “should be married to” in Romans 7:3-4 “So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man” “Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God”. The subject matter in Romans 7:3 is flesh marriage; “Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.” The subject matter in Romans 7:4 is spiritual marriage; “But he that is joined unto the Lord is one spirit” “For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth”. English “table” emboldened in Romans 11:9 was reasonably translated from Greek feminine noun 5132 trapeza which is a place of consumption, was reasonably translated into “tables” in Matthew 21:12 “table” in Luke 22:30 and 1Corinthians 10:21 and “bank” in Luke 19:23. We must always remember “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth” “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life”. “Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man”. And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Leave a comment