God Leaves Seven Thousand Elect Election To Himself

English “wanting” emboldened in James 1:4 and “lack” emboldened in James 1:5 and “destitute” in James 2:15 were all translated from Greek intransitive verb 3007 leipo which subjectively means to leave and objectively means to be left but when God performs the action of Greek verb 3007 leipo only God’s “seven thousand” “chosen” “elect”  “election” understand who the grammatical objects receiving the action of Greek verb 3007 leipo are because intransitive verbs, by definition, do not directly identify the grammatical objects. Subsequent to God’s “election” understanding God’s process pursuant to God’s will they understand that God is the “sower” and the seed is God’s Word. God casts his word unto earth and human beings who change their own flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways, God will leave them to himself. Human beings who change God’s spiritual thoughts and ways in deference to their own flesh thoughts and feelings God will leave them to their own flesh thoughts and feelings which are most often subsequent to the flesh thoughts and feelings of their spiritual grammatical subject who most often stands behind a pulpit. God’s aforementioned process is the reason Greek verb 3007 leipo is intransitive. The grammatical objects God chooses to leave to himself and those God chooses to leave to the flesh grammatical thoughts and feelings of themselves and their flesh grammatical subject. God’s “election” will not know if they have fulfilled God’s first commandment by completing their transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways until they take their last flesh breath. God loathes the pride that is subsequent to flesh thoughts and feelings. “And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually”.

Leave a comment