Seven Thousand Election Become God’s Spiritual Thoughts and Ways

James 1:3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

English “trying” emboldened in James 1:3 was translated from Greek neuter noun 1383 dokimion which is the neuter noun form of Greek feminine noun 1382 dokime and Greek adjective 1384 dokimos which describes and qualifies the Greek nouns 1383 dokimion and 1382 dokime who complete transition from flesh thoughts and feelings to be entirely God’s spiritual thoughts and ways so we need to understand all in order to understand God’s definition of each. Greek verb 1380 dokeo generically means to think and only “seven thousand” “election” will complete transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways during this earth age. The world population recently reached 8 billion human beings. God’s “seven thousand” “election” who think entirely God’s Spiritual thoughts and ways are a tiny minority while those who think flesh thoughts and feelings are a vast majority. Greek verb 1380 dokeo usually appears in a negative context even though God’s apostles are among God’s “seven thousand” “election” as confirmed in the Greek words of Acts 9:15 and John 15:16. Greek verb 1380 dokeo was translated into English “Suppose ye” in Luke 12:51 “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” and the “division” is God’s simultaneous removal of more than 8 billion human beings from God’s process subsequent to Matthew 12:32 while leaving “seven thousand” “elect” “election” to himself pursuant to Ephesians 1:10 and 1Timothy 2:3-4.  Greek verb 1381 dokimazo subjectively means to test and objectively means to be tested. Simply stated, God casts his word unto earth and the human beings who change their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways continue in God’s process pursuant to Ephesians 1:10 and 1Timothy 2:3-4. Human beings who change God’s spiritual thoughts and ways in deference to their own flesh thoughts and feelings are removed from God’s process subsequent to Matthew 12:32. English feminine in Greek feminine noun 1382 dokime is indicative of the   grammatical object, in the sense of being tested as opposed to the grammatical subject doing the testing. Greek neuter noun 1383 dokimion appears only in James 1:3 and 1Peter 1:7 and God is going to define faith after his definition of 1380 dokeo 1381 dokimazo 1382 dokime 1383 dokimion and 1384 dokimos is completed, all of which are related to our thoughts. Greek adjective 1384 dokimos describes and qualifies human beings whose spiritual thoughts are approved by God in the sense that they have completed transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways which Jesus defined as “the first commandment” in Matthew 22:34-38 and Mark 12:28-34. It will not be possible for God’s “seven thousand” “election” to know if they have fulfilled the “first commandment” by completing transition from flesh thoughts and feelings to become entirely God’s spiritual thoughts and ways until they take their last flesh breath. God loathes pride. God’s definition of Greek adjective 1384 dokimos is best reflected in the context of 2Corinthians 10:18 which confirms that God is the one and only performer of the action of Greek verb 1380 dokeo only for “seven thousand” “election” who are God’s only grammatical objects. Greek adjective 1384 dokimos best describes God’s process pursuant to God’s will and approval in 2Timothy 2:15. For “seven thousand” “election” the context of James 1:12 provides God’s additional insight even though Greek adjective 1384 dokimos [approval] was mistranslated, by a flesh human being, into “tried”.   

Leave a comment