God Explains Derivation Of English Bible Proper Nouns

James 1:1 King James Version KJV  James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

English proper masculine noun “James” emboldened in James 1:1 was translated from Greek masculine noun 2385 iakobos which is the same as Greek proper masculine noun 2384 iakob which was translated from Hebrew proper masculine noun H3290 yaʿaqob which was 349 times translated into the English Old Testament proper masculine noun Jacob. Greek proper masculine nouns are confusing because while the writer of the book of James walked the earth no one called him James they called him by his Hebrew name H3290 Ya`aqob pronounced yah-ak-obe’. When Jesus walked the earth no one called him Jesus, they called him by his Hebrew name Yhowshua pronounced yeh-ho-shoo’-ah. English James is in fact the Hebrew proper masculine noun 3290 yaʿaqob pronounced yah-ak-obe’ which was translated into Greek masculine noun 2385 iakobos which was then transliterated into English James. The writer of the New Testament book of James is the apostle James who was the son of Zebedee and brother of the apostle John who wrote the book of John 1John 1-5  2John 1 and 3John 1 as well as the book of Revelation . There was a second biblical James who was the son of Alphaeus and a third James, the brother of Jesus as documented in Matthew 13:55 and Mark 6:3. The writer of the New Testament book of James is the apostle James who was the son of Zebedee and brother of the apostle John. The writer of James was executed by sword at the order of King Herod Agrippa circa 44 AD.

Leave a comment