Romans 15:28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Romans 15:29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
English “I am sure” emboldened in Romans 15:29 was translated from Greek verb 1492 eido which generically means for a grammatical object to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. In the context of Romans 15:29 the apostle Paul is the grammatical object specifically seeing through God’s spiritual eyes and knowing through God’s spiritual thoughts and ways.