Romans 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
English “I will confess to” emboldened in Romans 15:9 was translated from Greek verb 1843 exomologeo which is from a three part compound of Greek preposition 1537 ek denoting origin, in this context being God and Greek adverb 3674 homou meaning together in the same place at the same time and Greek masculine 3056 logos which was translated into “Word” in John 1:1 & 14 and “word” throughout the bible and God’s key in John 1:1 are the words “In the beginning” which are consistent with Jesus’ words in Matthew 4:4 “every word that proceedeth out of the mouth of God” which are much different than the English words into which God’s original Hebrew and Greek words were translated. Many of the world’s 4,351 religions make confession a primary tenet of their religion subsequent to having no idea that God’s verb 1843 exomologeo means to be together in the same place at the same time with “every word that proceedeth out of the mouth of God”. God’s verb 1843 exomologeo was mistranslated into English “shall confess” in the future tense proving that in Romans 14:11 Jesus actually said For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall be together in the same place at the same time with God’s true word which is entirely consistent with 1Timothy 2:3-6.