God Separates God’s Will And God’s Counsel Pursuant To God’s Will

English “I willemboldened in Matthew 9:13 “But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance” was translated from Greek verb 2309 thelo. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel.

English “have mercyemboldened in Matthew 9:13 was translated from Greek  neuter noun 1656 eleos which is mercy itself. Matthew 9:13 is not a question! Matthew 9:13 is not a suggestion! Matthew 9:13 is a statement of God’s will and is subsequently fact!

English “sacrificeemboldened in Matthew 9:13 was translated from Greek feminine noun 2378 thusia from Greek verb 2380 thuo meaning to immolate in the sense of believing that those who believe differently than one’s self deserve to suffer excruciating pain for all eternity in hell, which is the worst hate imaginable. Greek feminine noun 2378 thusia can be the sacrifice or the victim or the hate itself. Greek feminine noun 2378 thusia can also be well received by God predicated upon what is sacrificed as documented in Mark 9:49 Mark 12:33 Romans 12:1 Ephesians 5:2 Philippians 4:18 Hebrews 9:23 Hebrews 9:26  Hebrews 10:12  Hebrews 11:4 Hebrews 13:15  Hebrews 13:16 and 1Peter 2:5.

The English false narrative “hell” has been translated from Hebrew noun H7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of Hinnom containing Jerusalem’s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh “member” [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek noun 86 hades from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Greek noun 86 hades is the impossibility of seeing through God’s eyes and knowing through God’s thoughts when a grammatical object has any grammatical subject other than God. There is no locative noun hell. There has never been a locative noun hell. There will never be a locative noun hell. Speaking of the false narrative hell God said in Jeremiah 32:35 “And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin”. English “Molech” emboldened in Jeremiah 32:35 was translated from Hebrew proper masculine noun H4432 moleḵ the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their “sons and their daughters” in the valley of Hinnom. God said in Isaiah 28:13-18 “But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken” “Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem” “Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves” “Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste” “Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place” “And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it”.  

English “righteousness” emboldened in Isaiah 28:17 was translated from Hebrew feminine noun H6666 tsidqah being God’s definition of right. The English words righteous and righteousness are loathsome because they are predicates of self righteousness and have nothing to do with what God defines as right per God’s definition of right. Only God can perform the action of Greek verb H6663 tsadaq meaning to make right per God’s definition of right. Only God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” are made right per God’s definition of right during this earth age. God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years” which shall occur between this earth age and the eternal age that follows “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” which is well translated and absolutely antithetical to the false narrative hell.

Leave a comment