Romans 14:23 And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
English “he that doubteth” emboldened in Romans 14:23 was translated from Greek verb 1252 diakrino from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek verb 2919 krino subjectively meaning to judge and objectively means to be judged.
English “is damned” emboldened in Romans 14:23 was translated from Greek verb 2632 katakrino from a compound of Greek primary particle 2596 kata and Greek verb 2919 krino. Greek primary particle 2596 kata technically means down in the genitive case as grammatical objects are down from their grammatical subject. It is helpful to refer to God’s definition of Greek verb 3982 peitho in Romans 14:14 since the faith and belief of grammatical objects are the predicate of the grammatical subject by whom they are persuaded. Greek primary particle 2596 kata was 107 times translated into English “according to” because the grammatical object’s thoughts and feelings are “according to” the thoughts and feelings of the grammatical subject by whom they are persuaded. Greek verb 2919 krino subjectively means to judge and objectively means to be judged.