Romans 14:22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
English “he alloweth” emboldened in Romans 14:22 was translated from Greek verb 1381 dokimazo which was translated into the disparate English words “prove” “try” “approve” “discern” “allow” “like” and “examine” but when you study every verse containing Greek verb 1381 dokimazo God will help you understand that the word disparity is predicated upon the grammatical subject performing the action of the Greek verb 1381 dokimazo and “the rest” noted in Romans 11:7 “What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded”, “the rest” is every one other than God’s supremely “blessed” “seven thousand” “chosen” “elect” “election” and “the rest” performed the action of Greek verb 1381 dokimazo which was translated into “they did not like” in “And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient”. God’s “election” perform the action of Greek verb 1381 dokimazo which was translated into “may prove” in “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God” into “proving” in “Proving what is acceptable unto the Lord” God performs the action of Greek verb 1381 dokimazo which was translated into “allowed” and “trieth” in “But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts”.