Addendum Previous Romans 11:9 Post Part Five

Romans 11:9 KJV And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them”.

God Reconciles How He Trapped The Beast

English “trap” emboldened in Romans 11:9 was translated from a compound of Greek preposition 1519 eis denoting the point reached or entered into of place, time, or purpose and Greek feminine noun 2339 thera which is a “trap” of “beasts” but appears only as “trap” in Romans 11:9. Greek feminine noun 2339 thera is the feminine noun version of Greek verb 2340 thereuo meaning to catch a beast in a trap. Greek verb 2341 theriomacheo means to fight a beast and Greek neuter noun 2342 therion is the infamous bible “beast” which God defines by the “mark” of the “beast”. Greek neuter noun 2342 therion is literally any living flesh thing especially human beings.

God Identifies The “Beast

Greek noun 5480 charagma was translated into “mark” in Revelation 13:16, 13:17, 14:9, 14:11, 15:2, 16:2, 19:20, and 20:4. Greek noun 5480 charagma was better translated into English “graven” in Acts 17:29 but God defines Greek noun 5480 charagma and subsequently Greek neuter noun 2342 therion for us within the context of the Greek words in Acts 17:29-32 “Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device” “And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent” “Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead”. “And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter”.

God’s Truth Often Uncovered In Greek Words Translated Into Insignificant Seeming English Words

The tiny English “is” emboldened in Acts 17:29 above was translated from the Greek verb 1511 einai which generically means for a grammatical subject to cause their grammatical objects to be what the grammatical subject wants them to be.  When God performs the action of Greek verb 1511 einai God causes “seven thousand” “election” to exist to be what God wants them to be where and when God wants them to be. I suggest that “a day” emboldened in Acts 17:31 is the “Lord’s day” which is the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows.

God Works In Mysterious Ways

English “winked at” emboldened in Acts 17:30 was translated from Greek verb 5237 huperorao which appears only in Acts 17:30 but God always provides his exclusive grammatical objects a means to uncover God’s spiritual truth. Greek verb 5237 huperorao is from a compound of Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case as grammatical subjects are over their grammatical objects, for which cause God came to earth and died on a Roman cross in the embodiment of Jesus Christ and Greek verb 1492 eido which generically means to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. If God is your exclusive spiritual grammatical subject God will perform the action of Greek verb 5237 huperorao and cause you to see through God’s spiritual eyes and know through God’s spiritual thoughts and ways.   

God Defines The Beast of Revelation as Human Beings Who Displace God As World’s Spiritual Grammatical Subject

I have already shared God’s definition of Greek noun 5480 charagma with you. I am telling you now that “artandman’s” “devicein Acts 17:29 were translated from Greek feminine noun 5078 techne Greek masculine noun 444 anthropos and Greek feminine noun 1761 enthumesis respectively. English “art” in Acts 17:29 was translated from Greek feminine noun 5078 techne which was translated into English “craft” in Revelation 18:22 while English “craftsman” was translated from Greek masculine noun 5079 technites which God defines via the context of the Greek words that were translated into the English word “craftsmen” in the 19th chapter of Acts and “builder” in Hebrews 11:4-10. God defines the Greek feminine noun 5078 techne via the context of the Greek words in the 18th chapter of Revelation. Greek masculine noun 444 anthropos are human beings either female or male whereby God defines the “beast”s of the book of Revelation as human beings, either female or male who displace God as spiritual grammatical subject for which role God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross to fulfill his promise to Abraham by being the one and only grammatical subject of “seven thousand” human beings {during this earth age} who will bring “Israel” and “the rest” of humanity unto the knowledge of God’s spiritual truth during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. Perhaps your spiritual grammatical subject has not explained God’s earth ages to you even though Greek masculine noun 165 aion being an earth age and Greek adjective 166 aionios describing and qualifying multiple earth ages appear in the bible 199 times.

Leave a comment