Romans 13:11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
English “our” emboldened in Romans 13:11 was translated from Greek pronoun 2257 hemon and Greek pronoun 2248 hemas which was 148 times correctly translated into English “us” but was omitted from the English text of Romans 13:11 corroborate that the apostle Paul was writing specifically to God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God because English “chosen” in Acts 9:15, referring to the apostle Paul, was translated from Greek noun 1589 ekloge which was correctly translated into “election” in Romans 11:4-7 & 28, 1Thessalonians 1:4 and 2Peter 1:10. Acts 9:15 confirms that the apostle Paul is among God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God. John 15:16 “Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you” referring to God’s remaining 11 disciples and other bible writers are also among God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God. When you see the English words “us” “we” “our” “ourselves” and “us-ward” understand that the bible writers were referring specifically and exclusively to God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “sons” and future “priests” and “ministers” of God.