God Versus Religion

English “all” emboldened in Romans 12:18 “If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men” was correctly translated from Greek adjective 3956 pas which was 918 times correctly translated into English adjective all. I bring this to your attention because Greek adjective 3956 pas was intentionally mistranslated into English pronoun “whosever” in John 3:15 and John 3:16 because “all” diminished the authority of the world’s 4,351 religions.

English “men” emboldened in Romans 12:18 was translated from Greek noun 444 anthropos being human beings, either female or male. Greek feminine noun 1135 gune designates female. Greek masculine noun 435 aner designates male.

Leave a comment