Seemingly Insignificant Greek Words Significantly Impact The Bible

Romans 12:5 So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

English “we” “are” emboldened in Romans 12:5 was translated from Greek verb 2070 esmen which is the first person plural indicative of Greek verb 1510 eimi [I am]. Greek verb 2070 esmen was translated into English “are we” in 1John 3:2 into “we are” in 2Corinthians 2:17 Galatians 4:28 Ephesians 2:10, 5:30 Philippians 3:3  1John 4:6  1John 5:19-20 and into “us was” in Hebrews 4:2. “Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is” For we are not as many, which corrupt the word of God: but  as  of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ” “Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise” “For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them” “For we are members of his body,  of his  flesh, and of his bones” “For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh” “We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error” “And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness” “And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life”. “For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it”. OK God has already proved in prior posts that bible writers are among God’s “seven thousand” “chosen” “elect” “election” “saints” “brethren” and “sons of God”. Understanding that Greek 2070 esmen is a verb, read the verses in this paragraph and identify the grammatical subject performing the verb’s action and grammatical objects receiving the action performed. Then ask yourself if the world’s 4,351 religions have any part in anything positive in this paragraph or only in the negatives such as “which corrupt the word of God” “he that is not of God” “the spirit of error” “the whole world lieth in wickedness” “but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it“But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him” “God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth” “Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you” “But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me” “Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come” “But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” “To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect”.

English “every” emboldened in Romans 12:5 was translated from Greek preposition 2596 kata meaning down in the genitive case as grammatical objects are down from their grammatical subject. Greek preposition 2596 kata was 107 times translated into English “according to” because the thoughts of grammatical objects are “according to” the thoughts of their grammatical subject.

Leave a comment