Jesus in Luke 12:51 said “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. The bible is designed pursuant to that same “division”. Isaiah 28:13 says “But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken”. Hebrews 4:12 says “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. Isaiah 55:7-11 says “Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon” “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD” “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts” “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater” “So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it”. English “in the thing” emboldened in Isaiah 55:11 was added by a flesh translator where no corroborating Hebrew words exist; nonetheless Isaiah 55:10-11 is the precursor to the New Testament parable of the “seed sower” which is integral to God’s process pursuant to God’s will. God is the sower. The seed is God’s word. God casts his word unto earth and temporarily bestows his Spirit [Greek noun 5485 charis] unto all in their own time to test their fidelity to God’s spiritual truth. Those who change their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways retain God’s spirit until they receive the permanent endowment of God’s spirit [Greek noun 5486 charisma]. Those who change God’s spiritual truth in deference to flesh thoughts and feeling are removed from God’s process and God’s spirit is removed from them to protect them from Matthew 12:32 pursuant to the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows. The “thousand years” in which 1Timothy 2:3-4 comes to fruition.
The English words in the previous bible verses are not especially well translated but the crux is true. God designed the bible to reserve “seven thousand” “election” to himself while simultaneously removing “the rest” from God’s process during this earth age to protect them from Matthew 12:32 “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come”. Only God’s “seven thousand” “election” retain God’s spirit during this earth age so only God’s “seven thousand” “election” can commit what “shall not be forgiven”. God’s “seven thousand” “election” will not “speaketh against the Holy Ghost” but will cause “the rest” “to come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” between this earth age and the eternal age that follows as was previously documented in detail in the Greek words in the eleventh chapter of Romans.
Grammatical subject is the performer of the verb’s action. Grammatical object is the recipient of the action performed. When I use the English words “subjectively” and “objectively” referring to Greek word meanings I am referring to grammatical subject and object respectively. Grammatical subjects other than God mistranslate and misinterpret God’s original Hebrew and Greek words and cover God’s intrinsic truth but God’s will is adequately defined in English in Joel 2:28 John 1:9 Romans 14:11-12 Acts 2:17 Acts 24:15 Luke 3:6 2Peter 3:9 Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:32 1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4 “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. English “men” emboldened in 1Timothy 2:3-4 was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings either female or male. 1Timothy 2:3-4 are among the best translated verses in the bible. I have no idea what part of 1Timothy 2:3-4 the grammatical objects of the world’s 4,351 religions do not understand. The last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. 2Timothy 2:15 was reasonably translated into the English words “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” which impugns the fidelity of English bible words. The Old Testament was first handwritten in Hebrew on animal skin parchments around 1350 BC. The New Testament was first handwritten in Greek on papyrus scrolls in 325 AD. Grammatical subjects other than God have mistranslated God’s original Hebrew and Greek words into a plethora of languages including English. There is one God but there are 4,351 world religions subsequent to 4,351 different definitions of right. You can find the United States Library of Congress’ archived list of those 4,351 world religions at: https://webarchive.loc.gov/all/20020902082059/http://www.adherents.com/
There are 8,674 different Hebrew words recurring to total 419,687 Old Testament Hebrew words. There are 5,624 different Greek words recurring to total 138,162 New Testament Greek words. There are 14,298 different Hebrew and Greek words in the bible. There are 12,143 different English words recurring to total 783,137 English bible words. Hebrew and Greek words recur to total 557,849 Hebrew and Greek bible words. Flesh and blood scribes, translators and interpreters changed original Hebrew and Greek bible words. In some cases they did indeed “take away from the words of the book” and in other cases they did indeed “add unto” “the words of the book”. The first bibles containing both a New and Old Testament were commissioned by the Roman Emperor Constantine in 325 AD. The printing press was introduced by Johannes Gutenberg in 1436 AD. The King James Bible was introduced in 1611 AD. James Strong [1822-1894] invested nearly fifty years of his life translating 783,137 recurring English King James Bible words back to their original 8,674 Old Testament Hebrew words and their original 5,624 New Testament Greek words. The Strong’s Concordance was published in 1890. My process for “rightly dividing the word of truth” consists of navigating both http://www.htmlbible.com/……………………and…………………… https://www.eliyah.com/lexicon.html with each having different attributes relative to copying and pasting King James Bible verses and uncovering God’s definition of the Hebrew and Greek words from whence those English words came. You can determine what works best for you. I am just demonstrating what process I use to remove the flesh thoughts and feelings that cover and hide God’s intrinsic spiritual truth.
Italicized words within quotation marks, Strong’s concordance numbers preceding Hebrew and Greek words or Bible chapter and verse in this post plus all future and past posts can be copied and pasted into any King James Bible with Strong’s concordance such as http://www.htmlbible.com/…….or……………..https://www.eliyah.com/lexicon.html…Please test and prove everything I say as everyone should test everything the world’s 4,351 religions say.
Romans 12:1 King James Bible KJV I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
English “beseech” emboldened in Romans 12:1 was translated from Greek verb 3870 parakaleo subjectively meaning to call near and objectively means to be called near. Greek verb 3870 parakaleo is from a compound of Greek preposition 3844 para meaning near in the genitive case as grammatical subjects and objects are near one another and Greek verb 2564 kaleo subjectively meaning to call and objectively means to be called.
English “mercies” emboldened in Romans 12:1 was mistranslated from Greek masculine noun 3628 oiktirmos being compassion. Greek verb 3627 oiktiro which subjectively means to make compassionate and objectively means to be made compassionate appears only in Romans 9:15 where it was mistranslated into English “I will have compassion on” and “I will have compassion” in “For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion”. English “I will have mercy on” and “I will have mercy” were translated from Greek verb 1653 eleeo which subjectively means to make merciful and objectively means to be made merciful. English verb “have mercy” in Matthew 9:13 and 12:7 were mistranslated from Greek neuter noun 1656 eleos meaning that Jesus is not saying he will have mercy. Jesus is commanding we human beings to be merciful as opposed to sacrificing others who believe differently than ourselves to burn like bacon in hell in excruciating pain for all eternity. There is no hate greater than that. Matthew 9:13 and 12:7 say “But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance” “But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless”. When Jesus said I will have mercy that statement is not a verb it is a noun and subsequently Jesus is commanding mercy and not sacrifice/hell. Hosea 6:6-7 says “For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings” “But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me”. Regarding hell, God in Jeremiah 32:35 said “And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin”.
Greek masculine noun 3628 oiktirmos was also mistranslated into “mercies” in Colossians 3:12 “Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering”. English “elect” emboldened in Colossians 3:12 was translated from Greek adjective 1588 eklektos which describes and qualifies those God has chosen to execute God’s will. Greek adjective 1588 eklektos was 16 times translated into English “elect” and 7 times into English “chosen”. Greek adjective 1588 eklektos is the adjective form of Greek noun 1589 ekloge which was translated into English “the election” in Romans 11:5, 7 and 28. Greek noun 1589 ekloge is from Greek verb 1586 eklegomai which subjectively means to choose and objectively means to be chosen. The most important fact to remember is that God “has chosen” “seven thousand” “election”/ “elect” to leave to Himself “and the rest were blinded” by their own flesh thoughts and feelings [Romans 11:7].