Romans 11:34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
English “counsellor” emboldened in Romans 11:34 was mistranslated from Greek masculine noun 4825 sumboulos which appears only in Romans 11:34. Greek masculine noun 4825 sumboulos is from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek feminine noun 1012 boule being God’s counsel pursuant to God’s will. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai. Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel. During this earth age there will be a grand total of “seven thousand” human beings who receive and retain God’s Holy Spirit “the election hath obtained it, and the rest were blinded”.