English “from above” emboldened in James 1:17 “Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning” was correctly translated from Greek adverb 509 anothen which was grossly mistranslated into English “again” in John 3:3 & 7. English “again” emboldened in Romans 11:23 “And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again” was correctly translated from Greek adverb 3825 palin which was 142 times correctly translated into English “again” throughout the bible. Greek adverb 3825 palin appears nowhere in the third chapter of John. Nowhere in the bible does the Greek adverb 3825 palin immediately follow the English word born. People who profess themselves “born again” ignore God’s process and are among “the rest” of Romans 11:7 and among the them, they, their and these in Romans 11:8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 22, 27, 28, 30 and 31.