1Corinthians 5:5-8 5 “to deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”. 6 “Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump”? 7 “Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us”: 8 “therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth”.
English “for” emboldened in 1Corinthians 5:7 above was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case, as a grammatical subject is over their grammatical objects. Contemplate the fact that God came to earth in the embodiment of Jesus Christ and died on a Roman cross to be our spiritual grammatical subject, then consider that 4,351 different world religions are displacing God as grammatical subject.