Jesus in Luke 12:51 said “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. Aforementioned “division” is reiterated in Isaiah 28:13 “But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken“. The bible is designed to remove those who will not do God’s will from God’s process pursuant to God’s will as defined in Joel 2:28 John 1:9 Romans 14:11-12 Acts 2:17 Acts 24:15 Luke 3:6 2Peter 3:8-10 Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:32 1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4. The last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. God will define each original Old Testament Hebrew word and each New Testament Greek word for those who follow God’s 2Timothy 2:15-21 edict by “rightly dividing the word of truth” by studying every verse containing each original Hebrew and Greek word whereby God can define each word for us. I received an e-mail from [wil 16 hours ago] suggesting a process whereby I might better define God’s words. God does not need me to define God’s Hebrew and Greek words. My objective is to document the process whereby God defines his original Hebrew and Greek words for us. I noted earlier in this paragraph King James Bible verses that unambiguously define God’s will in English. These verses are among the few bible verses in which the Hebrew and Greek words convey the same message as the English words. 1Timothy 2:3-4 English words say “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. English “men” emboldened in 1Timothy 2:4 was translated from Greek noun 444 anthropos meaning human beings either female or male. Greek noun 1135 gune designates female. Greek noun 435 aner designates male; otherwise the English words in 1Timothy 2:3-4 convey the same meaning as the English so we have no excuse. The question is not if “God our Saviour” will have all human beings “to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” but when? The answer is during the “thousand years” that will occur between this earth age and the eternal age that follows. 2Peter 3:8-10 says “But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day” “The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance” “But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up”. Ephesians 1:10 says “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him”. God clearly defines God’s will and concisely explains God’s process pursuant to God’s will. There is one God. There are 4,351 world religions. Please, ask yourself why? You can find the library of congress’ archived alphabetical list of 4,351 religions at: https://webarchive.loc.gov/all/20020902082059/http://www.adherents.com/
Jesus, in Revelation 3:19 said “As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent”. Hebrews 12:5 says “And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, my son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:” English “rebuke” and “rebuked” emboldened in Revelation 3:19 and Hebrews 12:5 respectively were translated from Greek verb 1651 elegcho meaning to confute. English “chasten” and “chastening” emboldened in Revelation 3:19 and Hebrews 12:5 respectively were translated from Greek feminine noun 3809 paideia which is the raising up of one’s own child. Before God can perform the action of Greek verb 1651 elegcho and raise us up as God’s own child we human beings must accept that we are wrong and embrace the process of our flesh thoughts and feelings being displaced by God’s spiritual thoughts and ways. My role in this process is limited to causing human beings to consider the possibility that they are wrong, whereby God can reserve them to himself. God does not forgive sin! God displaces the sin that is intrinsic in flesh thoughts and feelings with the intrinsic truth of God’s spiritual thoughts and ways. Anyone who studies every Greek word in every verse containing Greek verb 863 aphiemi and Greek feminine noun 859 aphesis will understand that Greek verb 863 aphiemi means to displace one thing with another and Greek feminine noun 859 aphesis is the displacement itself. Romans 11:4-7 is straightforward; God reserves “seven thousand” “election” to himself during this earth age and “the rest were blinded” during this earth age to protect “the rest” from Matthew 12:32 pursuant to God’s will defined above.
God’s original intrinsic spiritual truth is covered and hidden by flesh thoughts and feelings. English words “truth” and “true” throughout the King James Bible’s New Testament were translated from Greek noun 225 aletheia and Greek adjective 227 alethes both from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek verb 2990 lanthano meaning to hide by covering. Getting to God’s truth is predicated upon removing the English flesh thoughts and feelings of human beings that cover and hide God’s intrinsic truth. God would have detracted from the crux of the ninth chapter of Romans by uncovering all of the mistranslated English words and thoughts therein. Greek words in the ninth chapter of Romans connect to other bible verses and reveal some of God’s spiritual truths that have been most egregiously covered and hidden by flesh thoughts and feelings. God is going to uncover God’s truth about hell. God is going to uncover God’s truth about the human false “witnesses” obstructing God’s pathway to God’s kingdom. God is going to uncover God’s truth about “the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan” actually being flesh thoughts and feelings. God is going to uncover God’s truth about “Easter” and God’s truth about the English verb “forgive” and noun “forgiveness”. God is going to demonstrate how easily we human beings are fooled by the flesh thoughts and feelings of other human beings by entirely changing the meaning of John 3:3, 3:7 and 3:16 by changing the true meaning of Greek adverb 509 anothen from Greek adverb 507 ano meaning above. Greek adverb 509 anothen meaning from above was mistranslated into English “again” in John 3:3 and 3:7, ask yourself why? This is not rocket science, anyone who follows God’s 2Timothy 2:15-21 edict and studies the thirteen verses containing Greek adverb 509 anothen will know it means from above. Human beings are not born again by their faith in God. Human beings are born from above by God’s faith in them pursuant to God’s will. Greek adjective 3956 pas which was 748 times correctly translated into English “all” was grossly mistranslated into English pronoun “whosoever” in John 3:15 and 3:16. Greek adjective 3956 pas/all describes and qualifies the noun “world” in John 3:16. Anyone who honestly asks themselves why Greek adverb 509 anothen meaning from above was mistranslated into English “again” and why Greek adjective 3956 pas/all was mistranslated into English pronoun “whosoever” the only logical answer is that the English mistranslations “again” and “whosoever” preserved the world’s 4,351 religion’s authority while the true meaning of Greek adjective 3956 pas/all and Greek adverb 509 anothen/from above diminish religion’s authority in deference to God’s authority. These types of mistranslations recur throughout the bible.