God Cuts Word Short In Right Upon Earth

Romans 9:28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

English “work” emboldened in Romans 9:28 were both mistranslated from Greek masculine noun 3056 logos which was correctly translated intoWordin John 1:1 andwordthroughout the bible. The etymology of English logic is from Greek masculine noun 3056 logos. English logic is defined as “rational thought rather than ideas influenced by emotion”. English biblical wrath has been translated from both Greek masculine noun 2372 thumos and Greek feminine noun 3709 orge being the emotion of flesh thoughts and feelings while Greek masculine noun 2372 thumos is either literal or figurative immolation in hell of human beings who believe differently than one’s self. Greek feminine noun 3709 orge being the emotion of flesh thoughts and feelings is cause. Greek masculine noun 2372 thumos being belief in the immolation of hell is effect. I have known for many years that work” was inexplicably mistranslated from Greek masculine noun 3056 logos and I thought God would make a clear concise explanation of how he was going to cut the word short because I thought I understood God’s definition of Greek verb 4931 sunteleo but he threw me a curve ball because * I need to add God’s explanation of the seed sower to God’s explanation of Greek verb 4931 sunteleo so I am going to move them to follow Romans 9:33 so as not to detract from God’s explanation of Romans 9:26-33.

English “he will finish” emboldened in Romans 9:28 was translated from Greek verb 4931 sunteleo from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek verb 5055 teleo meaning to complete a process. Greek verb 4931 sunteleo is fascinating because it was translated into “I will make” in Hebrews 8:7-11 which God will analyze after cut it short, righteousness and short work.

English “cut it short” and “short” emboldened in Romans 9:28 were both translated from Greek verb 4932 suntemno from a compound of Greek preposition 4862 sun denoting union and Greek adjective 5114 tomos which was translated into English “sharper” in Hebrews 4:12 in whichtwo edgedwas translated from Greek adjective 1366 distomos which was also translated intotwo edgedin Revelation 1:16 and Revelation 2:11-12 and God’s spirit triggers me to Ephesians 6:13-18 “Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand” “Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness” “And your feet shod with the preparation of the gospel of peace” “Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked” “And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God” “Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints”. English flesh physical “sword” throughout the bible most often refers to “the word of God”.    

Leave a comment