How God And The Bible Work

The last four verses in the bible warn us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book” and 2Timothy 2:15 demands that we “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. There are three basic ways “man shall add unto” or “man shall take away from the words of the book”:

  1. Etymology of English words change over time as exemplified by English “detest” as it relates to Greek 3404 miseo and Latin detestari literally meaning to de-testify throughout the bible as well as English “volume” as it relates Greek 2777 kephalis and Latin volumen in Hebrews 10:7.
  2. Greek and Hebrew words are inadvertently mistranslated by flesh translators as is the case with English “life” in Luke 14:26 and Genesis 9:4 as relates to Greek 5590 psuche and Hebrew H5315 nephesh. Greek 5590 psuche was 58 times correctly translated into English “soul”. Hebrew H5315 nephesh was 475 times correctly translated into English “soul”. Genesis 9:4 is fully defined in other posts but God’s definition will be superimposed prior to Romans 9:14.
  3. Greek and Hebrew words are intentionally mistranslated by flesh translators or interpreters when the Greek and Hebrew words diminish religion’s authority, as is the case with Greek neuter noun 3957 pascha meaning Passover which was intentionally mistranslated into English “Easter” in Acts 12:4. Greek adjective 3956 pas meaning all was intentionally mistranslated into English pronounwhosoever” in John 3:16. The noun Greek adjective 3956 pas describes in John 3:16 isworld”. Correctly translated John 3:16 says For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, in order that all believeth into him, not perish but have everlasting life. Which is consistent with God’s will defined in John 1:9 Romans 14:11-12  Acts 2:17  Acts 24:15  Luke 3:6  2Peter 3:9  Ephesians 1:10 Romans 8:21 Romans 11:32  1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4 as well as John 3:15-16 and 1Timothy 6:13 when properly translated. Genesis 9:4 “But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat”.

Fifteen English words in Genesis 9:4 were translated from the five Hebrew words אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא which were transliterated into the seven words ak bāśār nep̄hešh dām ‘āḵal lō’ āḵal and God’s most succinct English translation of those words possible is: But flesh thoughts with blood and a soul shall ye not consume

English “with the life thereof” emboldened in Genesis 9:4 was mistranslated from Hebrew feminine noun H5315 nephesh which was 475 times correctly translated into English “soul”.

Englishshall ye” “eatemboldened in Genesis 9:4 were mistranslated from Hebrew verbs H398 aḵal meaning to consume. When we follow God’s 2Timothy 2:15 edict to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth” by studying every verse containing each Hebrew Old Testament or Greek New Testament word as the  grammatical object of God as our one and only grammatical subject; God will define each word for us and provide context as is the case with Hebrew verb H398 aḵal which was translated into Englishconsumein Ezekiel 21:28 “And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering”. The Spirit of God then correlates Ezekiel 21:28 to Genesis 9:4 and God will then correlate Genesis 9:4 to Exodus 20:3 “Thou shalt have no other gods before me”  then correlate Ezekiel 21:28 to Ephesians 6:17 “And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:” and Hebrews 4:12 “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”.

We recently posted Romans 7:14 but we need to reexamine Paul’s words “For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin” in the context of this paragraph. Englishknowemboldened in Romans 7:14 was translated from Greek verb 1492 eido meaning for a grammatical object to see through the eyes and to know through the thoughts of their grammatical subject. Englishspiritualemboldened in Romans 7:14 was correctly translated from Greek adjective 4152 pneumatikos from Greek noun 4151 pneuma meaning spirit. Englishcarnalemboldened in Romans 7:14 was technically mistranslated from Greek adjective 4559 sarkikos from Greek noun 4561 sarx meaning flesh. Greek adjective 4559 sarkikos technically means fleshly which describes and qualifies everyone other than God’s “seven thousand” “election”. This is important because the Israelites received God’s spiritual law through Moses’ flesh eyes and thoughts. Jesus repeatedly referred to the Old Testament “law” as “the law of Moses”. Jesus made this even more clear when Jesus in John 4:23-24 said “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him“God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth” and Jesus in John 6:63 said “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life”. There was a flesh Old Testament/covenant/contract/law between God and the Israelites. There is a spiritual New Testament/covenant/contract/constitution/law between God and theseven thousand” “electionwho will superimpose their own covenant with God unto Israel as confirmed in Jeremiah 31:31-34 “Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah” “Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord” “But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people” “And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more” as God reiterated in Romans 11:26-32  “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father’s sakes” “For the gifts and calling of God are without repentance” “For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief” “Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy” “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”. English “gifts” and “without repentance” emboldened in Romans 11:29 were translated from Greek noun 5486 charisma and Greek adjective 278 ametamelētos respectively. Greek noun 5486 charisma is the permanent endowment of God’s spirit and Greek adjective 278 ametamelētos reaffirms that God will not change his mind once he permanently endows his spirit.

Leave a comment