Romans 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Romans 8:32 was really hosed up 410 years ago by flesh linguists. Fixing what they hosed up is going to require lots of words.
English “for” was translated from Greek preposition 5228 huper meaning over as a grammatical subject is over their grammatical objects. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross in order to be the spiritual grammatical subject of everyone ever born. English “us” in the phrase “for us all” in Romans 8:32 above refers to all of God’s children, everyone ever born. English “us all” in grossly mistranslated English bible phrase “freely give us all things” refers to “all” God’s “election”. English words “freely give” and “things” were inexplicably added by flesh linguists some 410 years ago.
English “shall he freely give” was grossly mistranslated from Greek verb 5483 charizomai which was consistently mistranslated by flesh linguists and interpreters over the past 410 years. Those flesh linguists and interpreters apparently do not understand the meaning of either Greek noun 1242 diatheke or Greek verb 1303 diatithemi. Greek noun 1242 diatheke is from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek noun 2336 theke being a receptacle [vessel] in which something is placed and is also the flowering part of a plant which is propagated to bear fruit. In whom God implants God’s Word, who then bear fruit of additional truth, God will continue the process until recipients become entirely God’s intrinsically true spiritual thoughts. This is “the first commandment”. Greek noun 1242 diatheke is a contract between God and those God said “I have reserved to myself” in Romans 11:4 who are God’s “election” of Romans 11:5. Jesus Christ is the mediator of the contract between God and God’s “election”. Acts 9:15’s “chosen” from Greek noun 1589 ekloge and John 15:16’s “chosen” from Greek verb 1586 eklegomai document that the Apostle Paul and God’s other 11 apostles are among God’s “election”. Greek pronouns 2249 hemeis has been translated into English “we” “us” and “ourselves” 2251 hemeteros has been translated into English “our” and “your” 2254 hemin and 2257 hemon have been translated into English “we” “us” and “our” and 2248 hemas has been translated into English “we” “us” “our” and “us-ward”. The writers of the New Testament are specifically writing to God’s “election” when they use the pronouns “we” “us” “our” “ourselves” “your” and “us-ward” in this paragraph. God’s Old Testament/covenant/contract/law between God and Israel has been displaced by God’s New Testament/covenant/contract/law with God’s “election” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Jesus said: “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division” God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide “the rest” from God’s “election” pursuant to God’s will. Greek verb 5483 charizomai has never been a “gift”. Nothing involving charizomai charis charitoo chrio christianos charin charisma or christos has ever been a gift. We were purchased with the price God paid in the embodiment of Jesus Christ on a Roman cross. We should measure the value of our service to God relative to the price God paid.
Greek verb 5548 chrio subjectively means to anoint. Greek verb 5548 chrio objectively means to be anointed. Greek noun 5545 chrisma is the “anointing”. Under God’s flesh Old Testament/covenant/contract/law Greek verb 5548 chrio meant to anoint with oil, Under God’s spiritual New Testament/covenant/contract/law Greek verb 5548 chrio means to anoint with God’s Spirit. Greek adjective 5547 christos describes God’s first “chosen” the Christ Jesus “conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren”. Greek noun 5546 christianos are God’s next “chosen” “many brethren” “sons of God” God’s “election” God’s “firstfruits” of 1Corinthians 15:22–23 “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive” “But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming”. Greek verb 5483 charizomai subjectively means to bestow something under the terms of a contract or to endow something in the terms of a will. Greek verb 5483 charizomai objectively means to be bestowed something under the terms of a contract or to be endowed with something in the terms of a will. Greek noun 5485 charis is the contractual conditional bestowment of God’s Spirit. Greek noun 5486 charisma is the permanent endowment of God’s Spirit. Greek verb 5487 charitoo subjectively means to endow with the truth and everything else necessary to bring God’s will to fruition. Greek verb 5487 charitoo objectively means to be endowed with the truth and everything else necessary to bring God’s will to fruition. Greek verb 5487 charitoo in aforementioned Romans 11:5 was erroneously transliterated into Greek noun 5485 charis then mistranslated into English “grace”. Greek preposition 5484 charin is the accusative case of Greek noun 5485 charis. Greek preposition 5484 charin means in favor of or for the cause of the noun or pronoun with what or whom the preposition is connected and first given. Flesh linguists sometime in the last 410 years 45 times inexplicably displaced Greek preposition 5484 charin and Greek verb 5487 charitoo with Greek noun 5485 charis. The bible instructs us to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. If you study every verse containing Greek preposition 5484 charin and Greek verb 5487 charitoo God may define each Greek word for you. It’s in my contract. I highlighted John 1:6 and Hebrews 4:16 because both Greek preposition 5484 charin and Greek verb 5487 charitoo were displaced with Greek noun 5485 charis then mistranslated into English “grace”. Two paragraphs below you will find examples of original Greek words before they were transliterated into Greek preposition 5484 charin Greek verb 5487 charitoo and Greek noun 5485 charis or you can just believe my definition. I’m not trying to tell you what the bible says I’m trying to demonstrate the process whereby God can reserve you to himself.
Greek preposition 5484 charin appears in Luke 1:30 Luke 7:47 Luke 17:9 John 1:16 Acts 2:47 Acts 7:10 Acts 7:46 Acts 11:23 Acts 25:3 Acts 25:9 Rom 1:5 Rom 4:4 Rom 4:16 Rom 5:2 Rom 6:14 Rom 6:15 Rom 12:6 Rom 15:15 1Cor 3:10 1Cor 16:3 2Cor 1:15 2Cor 6:1 2Cor 8:1 2Cor 8:4 2Cor 8:6 2Cor 8:9 2Cor 9:8 2Cor 9:14 Gal 2:9 Gal 2:21 Gal 3:19 Eph 3:1 Eph 3:14 Eph 4:29 Col 1:6 2Th 1:12 1Tim 1:12 1Tim 5:14 2Tim1:3 2Tim 1:9 Titus 1:5 Titus 1:11 Phm 1:7 Heb 4:16 Heb 12:28 Jam 4:6 1Pt 1:13 1Pt 5:5 1Pt 5:12 1Jo 3:12 Jude 1:4 Jude 1:16
Greek verb 5487 charitoo appears in Luke 4:22 John 1:14 John 1:16 Acts 14:3 Acts 15:11 Acts 18:27 Acts 20:24 Acts 20:32 Rom 5:17 Rom 11:5 Rom 12:3 Gal 1:15 Gal 5:4 Eph 1:6 Eph 1:7 Eph 2:7 Eph 3:2 Eph 3:7 Php 1:7 Heb 4:16 Heb 10:29 Heb 12:15 1Pt 1:10 1Pt 3:7 1Pt 4:10 1Pt 5:10
John 1:16 was translated from Greek into English below: “And of his fulness have all we received, and grace for grace”. “καὶ ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος”· John 1:16 originally appeared as Greek words above. Greek χάριν above is Greek 5484 charin which was erroneously transliterated into Greek 5485 charis and then mistranslated into English “grace”. Greek χάριτος above is Greek verb 5487 charitoo which was erroneously transliterated into Greek 5485 charis and then mistranslated into English “grace”. Neither χάριν nor χάριτος should have been translated into English “grace” which was most often mistranslated from Greek noun 5485 charis χάρις defined above.
English hemimetabolous and hemimetabolic are partial metamorphosis as a monarch butterfly experiences multiple stages: egg, the larvae (caterpillar), the pupa (chrysalis), and then adult butterfly as Greek pronouns 2249 hemeis 2251 hemeteros 2254 hemin 2257 hemon and 2248 hemas and Greek noun 5545 chrisma Greek noun 5546 christianos Greek verb 5548 chrio Greek verb 5483 charizomai Greek preposition 5484 charin Greek noun 5485 charis Greek noun 5486 charisma and Greek verb 5487 charitoo specify at what stage human beings are in God’s aforementioned process of metamorphosis from flesh to spirit by displacing flesh thoughts and feelings with God’s spiritual thoughts and ways pursuant to God’s will.