Election In Union With God’s Definition Of Right

Romans 6:13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

English “unrighteousness” in Romans 6:13 was translated from Greek feminine noun 93 adikia from a compound of Greek negative particle 1 a synonymous with English un or not and Greek feminine noun 1349 dike being God’s definition of right.

English “righteousness” in Romans 6:13 was translated from Greek feminine noun 1343 dikaiosune from a compound of Greek feminine noun 1349 dike being God’s definition of right and Greek preposition 4862 sun denoting union, in this context denoting union with God’s definition of right.

I loathe the English words righteous and unrighteous because they are almost always predicates of flesh thoughts and feelings reflecting the world’s 4,351 different definitions of right. How does one God result in 4,351 {and growing} world religions? If the world’s 4,351 religions were in fact in union with God’s definition of right there would be one religion.

English “those that are alive from the dead” in Romans 6:13 are those who are no longer spiritually dead subsequent to having killed their flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways.

English instruments in Romans 6:13 was translated from Greek neuter noun 3696 hoplon which was translated into  “weaponsin 2Corinthians 10:4-5 “For  the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds” “Casting down imaginations, and every  high thing  that exalteth itself against the knowledge of God, and  bringing into captivity every  thought to the obedience  of Christ” “For we  wrestle  not  against flesh and  blood, but against  principalities, against powers, against  the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places”. “Wherefore  take unto you  the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day,  and  having done  all,  to stand”.  “Stand  therefore, having  your loins girt about  with truth, and  having on the breastplate  of righteousness” “And  your feet shod with the preparation of the gospel  of peace” “Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked”. “And take the helmet of salvation, and  the sword of the Spirit, which is the word of God”. English “high thing” emboldened in 2Corinthians 10:5 above was translated from Greek neuter noun 5313 hupsoma is the noun form of Greek verb 5312 hupsoo both of which are derived from Greek preposition 5228 huper meaning over in the genitive case, as a grammatical subject is over their grammatical objects. Englishforin bible phrases “died for us” and “died for our sins” were translated from Greek preposition 5228 huper. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to die on a Roman cross to be every human being’s one and only grammatical subject. Greek verb 5312 hupsoo was translated into English exaltandexaltedin “And  whosoever  shall exalt  himself shall be abased; and  he that shall humble himself shall be exalted”  “And  thou,   Capernaum, which  art exalted  unto  heaven, shalt be brought down to hell: for  if  the mighty works, which  have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day”.  

Leave a comment