English “knowing” in Romans 5:3 was translated from Greek verb 1492 eido subjectively meaning for the grammatical subject to cause their grammatical objects to see through the eyes and know through the thoughts of the grammatical subject and objectively means to be caused to see through the eyes and know through the thoughts of their grammatical subject. Acts 9:15 confirms that Paul is among God’s “seven thousand” “election” who see through God’s eyes and know through God’s thoughts per their contract with God. Greek noun 86 hades is the inability to see through God’s eyes and know through God’s thoughts when a grammatical object has any grammatical subject other than God. Jeremiah 32:35 tells us exactly how God feels about the immolation of hell.