English “by faith” in Romans 5:2 was mistranslated from Greek feminine noun 4102 pistis being “faith”. English “by” was added by a flesh translator 410 years ago. Greek feminine noun 4102 pistis being “faith” is predicated upon Greek verb 3982 peitho subjectively meaning to persuade and objectively meaning to be persuaded. Greek verb 3982 peitho was translated into English “persuaded” in Matthew 27:20 “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. The “chief priests” and church “elders” were the grammatical subjects who “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “destroy Jesus”. The bible makes it clear that grammatical subjects other than God persuade their grammatical objects to believe and have faith in things contrary to God’s spiritual truth. Human being’s faith in God is subsequently of little or no consequence to God. God said: “I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal” “Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace” “Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded”. English “the rest” includes “Israel” and “the rest” is every human being other than God’s “seven thousand” “election”. In the context of Romans 5:2 English “faith” is the “faith” of Jesus Christ in God’s “seven thousand” “election” pursuant to God’s will adequately defined in English in John 1:9, Romans 14:11-12, Acts 24:15, Luke 3:6, 2 Peter 3:9, Ephesians 1:10, Romans 8:21, 1Timothy 4:10 and 1Timothy 2:3-4. Please read these verses. They certainly represent God’s will better than the world’s 4,351 religions. Human “belief” and “faith” are of little or no consequence to God because they are “persuaded” to “believe” and have “faith” in a plethora of things, contrary to God’s spiritual truth, by flesh grammatical subjects.