God Chooses Election And Places Most At End Of This Age

Ephesians 1:4 “According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love”.

English “he hath chosen” in Ephesians 1:4 was translated from Greek verb 1586 eklegomai which subjectively means to choose and objectively means to be chosen. Greek verb 1586 eklegomai is the verb form of Greek adjective 1588 eklektos describing God’s elect and Greek feminine noun 1589 ekloge being  God’sseven thousand” “electionas documented in Acts 9:15 Romans 9:11 Romans 11:4-7 and 26-32  1Thessalonians 1:4 and 2Peter 1:10-11. Englishus” and “we” in Ephesians 1:4 were translated from Greek pronoun 2248 hemas which in conjunction with Acts 9:15 documents that the Apostle Paul is among God’s seven thousand” “election” . Englishbeforeprecedingthe foundationin Ephesians 1:4 was translated from Greek preposition 4253 pro meaning fore in the sense of being prior to or above and was reasonably translated 44 times into English beforeexemplified by Ephesians 1:4 which deserved separate scrutiny and led us here. Englishthe foundationin Ephesians 1:4 and throughout the bible has been mistranslated repeatedly from Greek feminine noun 2602 katabole from Greek verb 2598 kataballo subjectively meaning to cast down and objectively means to be cast down. Genesis 1:2 Isaiah 45:18 and Jeremiah 4:20-25 document an earth age prior to this earth age that had to be cast down before the foundation of this earth age which has to be cast down before the foundation of the thousand years” “Lord’s daywhich shall occur between this earth age and the eternal age that follows. English words “before the foundation of the world” throughout the bible actually means to be cast down before the foundation. If you follow God’s 2Timothy 2:15-21 decree and study Ephesians 1:4-10 you will know the topic is the casting down of this earth age “That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth in him”. Englishholyin Ephesians 1:4 was translated from Greek adjective 40 hagios which was 161 times translated into Holy/holy most often immediately preceding Spirit/Ghost and was 61 times translated intosaintswho are God’sseven thousand” “election”. English “before” preceding “him in love” in Ephesians 1:4-10 was translated from Greek adverb 2714 katenopion best translated intoin the sightin “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ” and “in his sight” in “In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight”. PleasefindCopied And Pasted post.

Englishlovein Ephesians 1:4 was translated from Greek noun 26 agape. English New Testament lovehas been translated from Greek noun 26 agape Greek verb 25 agapao and Greek verb 5368 phileo from Greek adjective 5384 philos. Greek noun 26 agape and Greek verb 25 agapao are God’s intrinsic unconditional love which God can instill unto others by performing the action of Greek verb 25 agapao which recipients can then superimpose God’s love into the rest”. Greek adjective 27 agapetos describe and qualify God’s “belovedseven thousand” “election” as documented in Romans 11:4-7, 26-32. Greek verb 5368 phileo was 22 times mistranslated into English “love” and 2 times into “kiss”.  Greek verb 5368 phileo and Greek adjective 5384 philos are conditional. Greek adjective 5384 philos describes and qualifies a friend associating with others of similar beliefs and objectives. John 21:15-25 told and written by the Apostle John relates a conversation between Jesus and Peter in which Peter twice changed Jesus’ Greek verb 25 agapao into Peter’s Greek verb 5368 phileo. John 21:23 is prelude to Greek words in Matthew 17:1-13 and Mark 9:1-13 which document that Jesus took Peter, James and John to heaven “unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels” while they were yet in flesh bodies to witness Jesus, Elijah and Moses in celestial bodies exuding God’s light. Now back to differentiating God’s unconditional love/agapao and human being’s conditional love/phileo. John 15:14-16 documents that God’s “belovedseven thousand” “election” are also God’s friends/ philos. Romans 11:28 documents that God’s seven thousand” “election” “friends” are also God’s beloved/ agapetos.

Englishbyin Romans 5:1 was translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin from whence action proceeded and the cause of whom action proceeded. Greek preposition 1537 ek identifies God’s faith in “seven thousand” “election” as the recipients of the action of Greek verb 1344 dikaioo which action God performed.

Leave a comment