Spiritual Qualification Criteria

English “the blessing” in Galatians 3:14 was translated from Greek noun 2129 eulogia which is the noun form of Greek verb 2127 eulogeo and Greek adjective 2128 eulogetos all three being from a compound of Greek adverb 2095 eu denoting a thing well done as expressed in Matthew 25:14-29 and Greek masculine noun 3056 logos which was correctly translated intoWordin John 1:1. Greek noun 2129 eulogia is the etymology of Greek noun eulogy but is in fact God’s well done word. Greek adjective 2128 eulogetos describes and qualifies the one and only God being the only entity who can perform the action of Greek verb 2127 eulogeo and only God’s “seven thousand” “election” are “chosen” to receive God’s well done word during this earth age. God’s “seven thousand” “election” are “chosen” to superimpose God’s well done word during this earth age and during thethousand years” “Lord’s daythat will occur between this earth age and the eternal age that follows. Greek noun 165 aion is an earth age. Greek adjective 166 aionios describes and qualifies multiple earth ages. If this is the first time you have heard of biblical earth ages you may want to consider the possibility that you are the grammatical object of grammatical subjects other than God because Greek noun 165 aion and Greek adjective 166 aionios appear in the bible 199 times.

English Blessed” in Romans 4:8 was translated from Greek adjective 3107 makarios. Englishblessednessin Romans 4:6, 4:9 and 4:15 were translated from Greek noun 3108 makarismos from Greek verb 3106 makarizo meaning to beatify/bless with God’s Holy Spirit. Greek adjective 3107 makarios describes and qualifies those human beings God beatifies/blesses with God’s Holy Spirit. Greek noun 3108 makarismos is the beatification/blessing itself. Greek verb 3106 makarizo was horribly mistranslated by a flesh translator into the translator’s flesh English thought we count them happyin James 5:11 “Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy”. God, in James 5:11, is actually explaining the criteria by which human beings qualify for the receipt and retention of God’s Holy Spirit which is the objective definition of Greek verb 3106 makarizo. God performs the action of  verb 3106 makarizo. God’s “seven thousand” “election” are “chosen” by God to receive and retain God’s Holy Spirit pursuant to God’s will. The criteria to be “chosen” by God is defined in James 5:11 subsequent to Englishendure” being translated from Greek verb 5278 hupomeno andpatiencewas translated from Greek noun 5281 hupomone both from a compound of Greek preposition 5259 hupo meaning under as grammatical objects are under their grammatical subjects. Greek verb 3306 meno [the second compound of Greek verb 5278 hupomeno] was translated into Englishabidein John 14:16 and intodwellethin John 14:17. Greek noun 3438 mone [which is the second compound of Greek noun 5281 hupomone] was translated into Englishabodein John 14:23. Please copy and paste   http://www.eliyah.com/lexicon.html  into your search engine then go to John 14:16-24 to confirm what I am telling you in this paragraph and see where God might lead you.

Leave a comment