All Human Beings Saved During Thousand Years Lord’s Day

Romans 2:12 For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;

English “perish” was translated from Greek verb 622 apollumi from a compound of Greek preposition 575 apo denoting separation of something or someone away from someone or something else in terms of place, time, or relationship and Greek noun 3639 olethros best translated into Englishdestructionin “To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”. The “day of the Lord Jesus” is the “thousand years” of  2 Peter 3:8 and Revelation 20:4,5,6 and 7 is the “one day” of 2 Peter 3:8 and “the day of the Lord” of 2 Peter 3:10  “the day of the Lord Jesus” of 1Corinthians 5:5 and “a day” “he hath appointed” of Acts 17:31. The “day of the Lord” is the “thousand years” which will occur between the end of this earth age and the eternal earth age that follows. The “thousand years” in which “God our Saviour” “will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. Back to Greek verb 622 apollumi which subjectively means to destroy and objectively means to be destroyed. There is flesh life and flesh death. There is spiritual life and spiritual death. Flesh destroys spirit. Spirit destroys flesh. When God’s Spirit performs the action of Greek verb 622 apollumi God’s Spirit destroys flesh. When flesh human beings perform the action of Greek verb 622 apollumi they destroy Spirit. “For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would”. “But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law”. Englishunderwas correctly translated from Greek verb 5259 hupo meaning under in the genitive case, as a grammatical object is under their grammatical subject. The Old Testament was a flesh covenant between God and Israel”. The New Testament is a spiritual covenant between God and God’s election”. The bible ten times defines the Old Testament/covenant/contract as “the law and the prophets” Hebrew 10:5-9’s Greek words document that God is present in Hebrew and Greek bible words but absent in English words. Hebrew 10:5-9’s Greek words also document God’s electionare dead to the law as does “Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him” “Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord” “Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God” “And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness”. Now back to the worst mistranslated Greek words of Hebrews 10:5-9 “Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me” “In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure” “Then said I, Lo, I come in the volume of the book it is written of me, to do thy will, O God” “Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law” “Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second”.  Englishfirstapplies to the flesh Old Testament/covenant/contract/law between God and Israel while thesecondapplies to the spiritual New Testament/covenant/contract/law between God andseven thousand” “electionof whom God saidI have reserved to myselfas documented in Romans 11:4-5.

Englishthou wouldestin Hebrews 10:5 and 8 were translated from Greek verb 2309 thelo while Englishwillin Hebrews 10:9 was translated from Greek neuter noun 2307 thelema. English “will” [as in God’s will] has been translated from Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis Greek verb 2309 thelo Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai.

Greek neuter noun 2307 thelema Greek feminine noun 2308 thelesis and Greek verb 2309 thelo represent what God wants. Greek feminine noun 1012 boule Greek neuter noun 1013 boulema and Greek verb 1014 boulomai represent God’s counsel pursuant to what God wants. Simply stated, a grammatical object of any spiritual grammatical subject other than God does not receive God’s counsel. Only a fraction of “the election” God said “I have reserved to myself” have fulfilled the first commandment. Jesus defined the first commandment in Matthew 22:37-38 and Mark 12:28-32. English “mind” in Matthew 22:37 and Mark 12:30 were both translated from Greek noun 1271 dianoia from a compound of Greek preposition dia denoting the channel of an act, and noia being God’s thoughts. The scribe changed Jesus’ word mind/dianoia being God’s thoughts into the scribe’s word understanding/sunesis being the scribe’s thoughts, which is one of the reasons God, in the last four verses of the bible, warns us of the consequences “If any man shall add unto” or “if any man shall take away from the words of the book”. 2Timothy 2:15 instructs us to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. Even though woefully inadequate, I try to demonstrate the process of “rightly dividing the word of truth” by studying every verse containing each Hebrew or Greek word whereby God can define each word for you.

Englishsacrifices forin Hebrews 10:6, “ofin Hebrews 10:7 andoffering for” in Hebrews 10:8 were all translated from Greek preposition 4012 peri often used as an adverb denoting the joining of genitive and accusative or dative case as grammatical subjects encompass/engulf their grammatical objects all over and around in various applications of cause, place or time and qualifies Galatians 3:16-25 in the sense that God’s flesh Old Testament/covenant/contract/law was always an interim “schoolmaster to bring us unto Christ,” and God’s spiritual New Testament/covenant/contract/law.  

Englishcomein Hebrews 10:7 & 9 were translated from Greek verb 2240 heko meaning to be present. Various tenses of English “come” were translated from Greek verb 1525 eiserchomai meaning to come into, Greek verb 1330 dierchomai meaning to come through one place to another, Greek verb 1831 exerchomai meaning to come from another place of origin, Greek verb 2064 erchomai meaning to come or go in the past or present tense, Greek verb 2240 heko meaning to be present, Greek noun 3952 parousia being the future coming of Jesus Christ, from Greek verb 5562 choreo meaning to make room to receive and from Greek verb 5348 phthano meaning to come beforehand in the sense of achieving or attaining an objective before others.

English “volume” in Hebrews 10:7 above was translated from Greek feminine noun 2777  kephalis being the knobs [little heads] at the ends of wooden rods to which animal skin parchments and papyrus writing materials were attached. Animal skin parchments were hand written upon in Hebrew and papyrus pages were hand written upon in Greek. Greek noun 2776 kephale was correctly translated 76 times into English “head”. Greek noun 2777 kephalis truly means little heads, in this context, better translated into knobs. Etymology of English volume is from Latin volumen meaning “scroll” from Latin volvere meaning “to roll”.

The first bibles containing both a new and old testament were commissioned by the Roman Emperor Constantine in 325 AD. The printing press was introduced by Johannes Gutenberg in 1436 AD. The King James Bible was introduced in 1611 AD. James Strong dedicated 50 years of his life to translating English King James Bible words back to their original Hebrew and Greek words. Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible was first published in 1890 AD.  God’s Spirit is present in Old Testament Hebrew and New Testament Greek words; not in English words. God makes that clear to “seven thousand” “election” of whom God said “I have reserved to myself as documented in English in Romans 11:4-5. 

English “taketh away” in Hebrews 10:9 was translated from Greek verb 337 anaireo. Understanding of Greek verb 337 anaireo will be enhanced by studying Greek verb 863 aphiemi which was most often mistranslated into various tenses of English “forgive”. God does not forgive sins. God displaces sinful flesh thoughts and feelings with God’s own spiritual thoughts and ways. Greek verb 863 aphiemi subjectively means to send away one thing in deference to another and objectively means to have one’s own flesh thoughts and feelings displaced by God’s spiritual thoughts and ways. Greek noun 859 aphesis is the noun form of Greek verb 863 aphiemi. Greek noun 859 aphesis is the deliverance/liberty from flesh thoughts and feelings in deference to God’s spiritual thoughts and ways as documented in Luke 4:18. Greek verb 337 anaireo was 10 times translated into English “kill” 8 times into “slay” 2 times into “put to death” 1 time into “taketh away” and 1 time into “take up”. When God performs the action of Greek verb 337 anaireo God’s seven thousand” “election” are the recipients of God’s action. God displaces the flesh thoughts and feelings of God’s seven thousand” “election” with God’s spiritual thoughts and ways to spiritually “kill” their flesh thoughts and feelings. “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life” “And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness” “But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you” “Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances” “If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God” “Set your affection on things above, not on things on the earth” “For ye are dead, and your life is hid with Christ in God” “When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory”. Previous English bible word “glory” was translated from Greek noun 1391 doxa which is the noun form of Greek verb 1392 doxazo subjectively meaning to instill with God’s light and objectively means to literally exude God’s light. “But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away”. Earthly flesh “terrestrial” bodies exuding God’s light was “done away” with Moses. Not even Christ exuded God’s light in his “terrestrial” body. God’s seven thousand” “election” understand that Jesus took Peter, James, and John to heaven where they witnessed the literal light of God in Jesus’ “celestial” body.  “Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom” “And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart” “And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light” “And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him”. God’s seven thousand” “election” also understand from Luke 16:22-31 that “the rich man” viewed “Abraham and Lazarus” in “celestial” bodies exuding God’s light and recognized that he himself did not exude God’s light which directly correlates to Matthew 7:1-2 “Judge not, that ye be not judged” “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again” which correlates to 1Corinthians 15:54-55 “So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory” “O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory”? The “gulf” in Luke 16:26 is not a physical barrier. The “gulf” is the division of “celestial” bodies of “immortality” exuding God’s light from “celestial” yet “mortal” bodies not exuding God’s light. English “grave” in 1Corinthians 15:55 was translated from Greek noun 86 hades which was 10 times translated into English hell. English false narrative “hell” has been translated from Hebrew noun H7585 she’owl meaning grave, from Greek noun 1067 geenna being the valley of the son of Hinnom containing Jerusalem’s garbage pit where Jesus instructed us to cast any flesh member [Mt 5:29 James 3:6] that offends God’s Spirit and from Greek 86 hades from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 1492 eido meaning to see through the eyes and know through the thoughts of one’s grammatical subject. Greek 86 hades means unable to see through God’s eyes and know through God’s thoughts when a grammatical object has any grammatical subject other than God. Everyone goes to heaven. The “rich man” is in the same place at the same time with “Abraham and Lazarus” but “Abraham and Lazarus” who are among God’s “seven thousand” “election” who achieved the “first resurrection” of Revelation 20:5 & 6 but the “rich man” is among the spiritually “dead” of Revelation 20:5 and thus susceptible to the “second death” of Revelation 20:6. English “baptism” emboldened  in Romans 6:4 above and throughout the bible are defined by John the Baptist in Matthew 3:11 “I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire”. Water “baptism” is a flesh physical example of the true spiritual “baptism” whereby the Holy Spirit burns up and kills the flesh thoughts and feelings of God’s “seven thousand” “election” in deference to God’s spiritual thoughts and ways. English “repentance” in Mathew 3:11 and throughout the bible were translated from Greek noun 3341 metanoia from a compound of Greek meta and Greek noia being God’s thoughts. Water baptism is simply a flesh physical representation of the old flesh human being going down into the water and the new spiritual human being coming up out of the water. True “baptism” is the “fire” of the “Holy Spirit” burning up works and thoughts from every source other than God as documented above in Mathew 3:11 and in 1Corinthians 3:13-15.

Leave a comment