Italicized words within quotation marks, Strong’s concordance numbers preceding Hebrew and Greek words or Bible chapter and verse in this post plus all future and past posts can be copied and pasted into any King James Bible with Strong’s concordance such as: http://www.eliyah.com/lexicon.html Greek Strong’s numbers take precedence requiring only the number [to search] while a Strong’s Concordance Hebrew word search must include H, example H1234 which will render Hebrew verb 1234 baqa` which was translated into 18 different English words but was best translated into “to breach”. One Hebrew word being translated into eighteen different English words exemplifies why God is not present in English bible words. God is present in Hebrew and Greek words as documented by Greek words in Hebrews 10:7 correctly translated in previous posts. Go to: http://www.eliyah.com/lexicon.html and “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. Studying every verse containing each Greek word in Hebrews 10:7 and see where God leads you, what God translates and connects for you and see what God teaches you. The bible’s Old Testament was first written in Hebrew. The New Testament was first written in Greek. English biblical “Testament” in previous sentence and “testament” throughout the bible was translated from Greek noun 1242 diatheke which was 13 times translated into “testament” and 20 times into “covenant”. The Old Testament was a flesh “covenant” between God and the “Israelites”. The New Testament is a spiritual “covenant” between God and the finite number of “election” God said “I have reserved to myself”. Greek noun 1242 diatheke is from Greek verb 1303 diatithemi from a compound of Greek preposition 1223 dia denoting the channel of an act and Greek verb 5087 tithemi meaning to place. God performs the action of Greek verb 1303 diatithemi by placing God’s “truth” into God’s “election”. Greek noun 1242 diatheke and Greek verb 1303 diatithemi were translated into English “covenant” and “I will make” in Hebrews 8:6-13 “But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises” “For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second” “For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah” “Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord” “For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people” “And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest” “For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more” “In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away”. English “I will make” in Hebrews 8:10 above was translated from Greek verb 1303 diatithemi while “I will make” in Hebrews 8:8 above was translated from Greek verb 4931 sunteleo which was better translated into English “he will finish” in Romans 9:28 “For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth” with both “work” being mistranslated from Greek noun 3056 logos which was correctly translated into “Word” in John 1:1 and into “word” throughout the bible. English “cut it short” and “short” in Romans 9:28 were translated from Greek verb 4932 suntemno which appears only in Romans 9:28. Both Greek verb 4931 sunteleo and Greek verb 4932 suntemno are from compounds of Greek preposition 4862 sun denoting union with the former being from a compound of Greek verb 5055 teleo meaning to complete a process pursuant to an objective, in this context being God’s will, while the latter is from a compound of Greek adjective 5114 tomos which was translated into “sharper” in Hebrews 4:12 “For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart”. English “after those days” in Hebrews 8:10 above was mistranslated from Greek preposition 3326 meta denoting qualified accompaniment, Greek pronoun 1565 ekeinos which was 99 times correctly translated into English “that” and Greek noun 2250 hemera which was 355 times translated into English “day”. In posts regarding Romans 11:26-38 I noted “And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob” “For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins” “As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes”. Prior “fathers’” are the patriarchs of the 12 tribes of Israel. God’s “election” “come unto the knowledge of the truth” during this earth age and will cause Israel and all “the rest” of creation “to come unto the knowledge of the truth” “Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God” during the “thousand years” “Lord’s day” which is the “day” mistranslated into “after those days” in Hebrews 8:10 defined above, which shall occur between this earth age and the eternal earth age that follows the “thousand years” “Lord’s day”. “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”. The previous bible sentence says the same in English that it says in Greek and accurately defines God’s will. The Apostle Paul’s letter to the Romans is kind of a condensed version of the bible written in the first century AD. Roman Emperor Constantine enlisted translators to transfer letters written by Paul and others into the Bible’s New Testament, first hand written in Greek, on papyrus scrolls in 325 AD. Jesus said “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division”. God came to earth in the embodiment of Jesus Christ to divide those who are grammatical objects of someone other than God and subsequently do not know God’s will from God’s grammatical objects who God knows will do God’s will. The apostle Paul explains God’s process pursuant to God’s will in the book of Romans. The second chapter of Romans will explain God’s process pursuant to God’s will. God is the seed sower. God’s word is the seed. God casts his word/logos onto the earth. Those who are grammatical objects of grammatical subjects other than God who subsequently change God’s intrinsic spiritual truth in deference to their grammatical subject’s and their own flesh thoughts and feelings are removed/“division” from God’s process pursuant to God’s will. “God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged” “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. English “be justified” in Romans 3:4 was translated from Greek verb 1344 dikaioo subjectively meaning to make right objectively meaning to be made right per God’s definition of right. Only God can perform the action of Greek verb 1344 dikaioo. English “sayings” in previously pasted Romans 3:4 was mistranslated from Greek noun 3056 logos correctly translated into “Word” in John 1:1 and into “word” throughout the bible. God will make right the “Word” for those who follow God’s instruction to “Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”. The “election” God said “I have reserved to myself” “overcome” when they are judged during this earth age. The “election” will cause “the rest” to “come unto the knowledge of the truth” during the “thousand years” “Lord’s day” which shall occur between this earth age and the eternal earth age that follows the “thousand years” “Lord’s day”. Why do people who sit in church pews think the apostle Paul said “To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus”? “the election hath obtained it, and the rest were blinded”. Has God allowed “the rest” to be so “blinded” that they can not see that the “thousand years” of 2Peter 3:8 and Revelation 20:4,5 and 6 is the “day” of 2Peter 3:8 2Peter 3:10 Zechariah 14:9 Joel 2:28-32 Matthew 7:21-23 Acts 2:16-21 Acts 17:29-31 1Corinthians 1:8 1Corinthians 3:13-17 1Corinthians 5:5 2Corinthians 1:14 2Timothy 4:8 and Revelation 1:10?