The Mediator of God’s Contract Reveals God’s Truth to God’s Election

Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

English “therein” was translated from Greek preposition 1722 en synonymous with English “in” and Greek pronoun 846 autos correctly translated 1,952 times into English “his” in this context being Jesus Christ exemplifying how thoughts and feelings of a flesh linguist some 410 years ago did cover and hide God’s intrinsic spiritual truth.

English “revealed” in Romans 1:17 above and “is revealed” in Romans 1:18 to follow were translated from Greek verb 601 apokalypto meaning to take off the cover hiding God’s intrinsic truth. Flesh thoughts and feelings cover and hide God’s intrinsic spiritual truth. English “revelation” of “The revelation of Jesus Christ” in Revelation 1:1 was translated from Greek noun 602 apokalypsis which is the noun form of Greek verb 601 apokalypto.

English “from faith to faith” were translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin Greek noun 4102 pistis being faith originating from Jesus Christ Greek preposition 1519 eis indicating the point entered into of place, time, or purpose being the faith Jesus Christ infused into his grammatical objects being God’s “election”. 

English “The just” in Romans 1:17 was translated from Greek adjective 1342 dikaios describing and qualifying human beings who are right per God’s definition of right.

Englishshall live” was translated from Greek verb 2198 zao subjectively meaning to make spiritually alive and objectively meaning to be made spiritually alive.

English by faithwas translated from Greek preposition 1537 ek denoting origin and Greek noun 4102 pistis being faith in God’selectionoriginating from Jesus Christ.

Please review post of Romans 1:16 to understand that God determines what human beings believe and more importantly when they believe what they believe pursuant to God’s will to “have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth”.

English “again” in John 3:3 and 3:7 were mistranslated from Greek adverb 509 anothen meaningfrom above”. Human beings are not born again by their faith in God. Human beings are bornfrom aboveby God’s faith in them pursuant to God’s will. This is not rocket science, any human being who studies the 13 verses containing Greek adverb 509 anothen should know beyond any doubt that Greek adverb 509 anothen meansfrom above”. 

Jesus Christ is “the mediator of a better covenant, which was established upon better promises” “And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel” “For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”. Our faith in God is of little consequence to God. The faith of Jesus Christ in God’s election pursuant to God’s will is of great consequence to God.

Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

English “unrighteousness” were both translated from Geek feminine noun 93 adikia being a human being who is not right according to God’s definition of right.

English the truth” was translated from Greek noun 225 aletheia meaning not hidden by covering. Understanding of the truth” will be enhanced by understanding “revealed” as explained in Romans 1:17 post.

Leave a comment