Romans 11:32: “For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all”.
English “have not believed” in Romans 11:30 above and “not believed” in Romans 11:31 above were translated from Greek verb 544 apeitheo. English “their unbelief” in Romans 11:30 above and “unbelief” in Romans 11:32 above were translated from Greek noun 543 apeitheia both from a compound of Greek 1 a negative particle synonymous with English un or not and Greek verb 3982 peitho meaning to persuade best exemplified by “persuaded” in “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Greek verb 3982 peitho is the predicate of Greek verb 4100 pisteuo translated 239 times into various tenses of English believe and Greek noun 4102 pistis translated 239 times into various tenses of English “faith”. Grammatical subjects other than God have persuaded their grammatical objects to believe and have faith in ludicrous things “But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical subjects other than God, being “the chief priests and elders” “persuaded” their grammatical objects “the multitude” to “ask Barabbas, and destroy Jesus”. Grammatical objects of grammatical subjects other than God are routinely caused to not interact with God, precluding them from being persuaded by God.
Only God can perform the action of Greek verb 1653 eleeo. Only God’s “election” receive the action of Greek verb 1653 eleeo during this earth age. God’s “election” will superimpose the action of Greek verb 1653 eleeo unto “the rest”during the “thousand years” “Lord’s day”.