I am going to remind you that Greek masculine noun 3311 merismos being God’s division and the distribution of God’s Holy Spirit pursuant to God’s will was grossly mistranslated into “gifts” in “God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will” which correctly translated would say: God also bearing them witness, both with signs and wonders, divers powers of division and distribution of the Holy Spirit according to his own will which results in all the aforementioned “division” “dividing” resulting in a “part” “share” of God’s Spirit and ultimately God’s kingdom.
At the beginning of the “thousand years” “Lord’s day” God’s kingdom will be represented by a dot in the center of an 8 ½ x 11 inch sheet of paper. By the end of the “thousand years” the entire sheet will represent God’s kingdom and every human being ever born will comprise the kingdom of God “For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour” “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth” “Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom”.
During the process of God translating mistranslated English words back to their original Hebrew or Greek words, God takes His grammatical objects to other verses pursuant to correct translation. I messed up by copying and pasting the entire 10th chapter of Romans in previous posts and then underlining the worst translated English words. When I posted the 10th chapter of Romans a WordPress algorithm deleted the underline and after wasting much time trying to reinstate the underline I gave up and emboldened the worst translated English words. Posts subsequent to the worst translated English words in the 10th chapter of Romans were mixed with definitions of the same Greek word contained in bible verses other than verses in the 10th chapter of Romans. My error made God’s process difficult to follow so I am changing my process. Rather than copying and pasting all of the eleventh chapter of Romans I am going to copy and paste individual verses from the eleventh chapter of Romans containing a mistranslated English word then copy and paste other individual verses containing the same Greek word from which the English word was mistranslated, thereby providing God’s true definition of the original Greek word. The same objective was achieved in aforementioned 10th chapter of Romans process but that process was difficult to follow. Visitors to our web site bibletruthuncovered.com will be able to copy and paste individual verses of italicized words within quotation marks, Strong’s concordance numbers preceding Hebrew and Greek words or Bible chapter and verse noted in the eleventh chapter of Romans can be copied and pasted into any King James Bible with Strong’s concordance such as http://www.eliyah.com/lexicon.html
My web site will continue to copy and paste verses that best translate Hebrew or Greek words but visitors are encouraged to copy and paste Strong’s concordance numbers as instructed and page down to read every verse containing each Hebrew or Greek word, whereby God can define each Hebrew or Greek word for you.