Romans 9:21says: “Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour”? English “honour” was translated from Greek noun 5092 time meaning “value” relative to the price God paid on the cross. English “dishonour” was translated from Greek noun 819 atimia meaning “no value” relative to the price God paid on the cross. God makes it clear to the “election” God said “I have reserved to myself” that God the potter has “power over the clay, of the same lump to make one vessel” of value and another vessel of no value pursuant to God’s will. God’s will is fully defined in previous posts. God’s “election” can’t puff themselves up with pride because they understand that they are simply a vessel God created to do God’s will and also understand that God could have just as easily chosen another lump of clay.