God Chooses “Doers” not “Hearers” of God’s Word

English “worshiped” in Acts 17:25 was 1 time mistranslated from Greek verb 2323 therapeuo which was 38 times correctly translated into various tenses of English “heal”.

English “with” in Acts 17:25 was mistranslated from Greek preposition 5259 hupo meaning “under” [in the genitive case] as a grammatical object is under their grammatical subject.

English “have our being” in Acts 17:28 was 1 time mistranslated from Greek verb 2070 esmen which is the plural “we are” from Greek verb 1510 eimi I am”. Greek verb 2070 esmen was correctly translated into “we are” in Acts 17:28 Romans 6:15 8:12 8:16 12:5 14:8  1Corinthians 3:9 10:17  2Corinthians 2:15 2:17 3:5 Ephesians 2:10 5:30 Hebrews 10:39 Philippians 3:3 1John 2:5 3:2 3:19 4:6 5:19 and 5:20

English “poets” in Acts 17:28 was once mistranslated from Greek noun 4163 poietes which was 5 times correctly translated into singular and plural “doer” “doers” in Romans 2:13 James 1:22 1:23 1:25 and 4:11.

Leave a comment